švédsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

So, wie ich es verstehe
(som jag ser det)
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
Alter, Geschlecht, Ort?
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Jetzt gerade
(för tillfället)
Používá se, když myslíte právě teď
Bin später wieder da
(snart tillbaka)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Man sieht sich
(vi ses)
Používá se při rozloučení
Ob Du es glaubst oder nicht
(tro det eller ej)
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Bin gleich wieder da
(strax tillbaka)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Bring Dein eigenes Bier mit
(ta med din egen dricka)
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Tschüss
(vi ses)
Používá se při rozhoučení
Bis später
(vi ses senare)
Používá se při rozloučení
Kenne ich Dich?
(känner jag dig?)
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Ende des Meldung
(slut på meddelande)
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Zur Information
(upplysningsvis)
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Ich muss weg
(måste gå)
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Meiner Meinung nach
(enligt min åsikt)
Používá se při dávání osobního názoru
Meiner bescheidenen Meinung nach
(enligt min ödmjuka åsikt)
Používá se při dávání osobního názoru
Ich schulde Dir etwas
(jag är skyldig dig)
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Nur zum Spaß
(skojar bara)
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Später
(senare)
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
Lautes Lachen
(skrattar högt)
Používá jako reakce na něco vtipného
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
(sköt dig själv)
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Nicht jetzt
(inte just nu)
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Aufruf zur Diskussion
(begär diskussion)
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Schreib zurück
(sms:a tillbaka)
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Ehrlich gesagt
(ärligt talat)
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Danke im Voraus
(tack på förhand)
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Danke
(tack)
Používá se pro poděkování někomu
Wir sprechen uns später
(pratar mer senare)
Používá se při rozloučení
Für Dich
(till dig)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě