švédsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Ahogy én értem
(som jag ser det)
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
Kor, nem, hely?
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Most azonnal
(för tillfället)
Používá se, když myslíte právě teď
Mindjárt jövök
(snart tillbaka)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Szia
(vi ses)
Používá se při rozloučení
Akár hiszed akár nem
(tro det eller ej)
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Rögtön jövök
(strax tillbaka)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Hozd a saját söröd
(ta med din egen dricka)
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Szia
(vi ses)
Používá se při rozhoučení
Szia
(vi ses senare)
Používá se při rozloučení
Ismerlek?
(känner jag dig?)
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Üzenet vége
(slut på meddelande)
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Csak, hogy tudd
(upplysningsvis)
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Mennem kell
(måste gå)
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Sztem (szerintem)
(enligt min åsikt)
Používá se při dávání osobního názoru
Szerintem
(enligt min ödmjuka åsikt)
Používá se při dávání osobního názoru
Jövök eggyel
(jag är skyldig dig)
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Csak viccelek
(skojar bara)
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Később
(senare)
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
LOL / haha
(skrattar högt)
Používá jako reakce na něco vtipného
Foglalkozz a saját dolgoddal
(sköt dig själv)
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Most nem jó
(inte just nu)
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Beszélhetünk?
(begär diskussion)
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Írj vissza
(sms:a tillbaka)
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Őszintén szólva
(ärligt talat)
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Előre is köszi
(tack på förhand)
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Kösz / Köszi
(tack)
Používá se pro poděkování někomu
Szia, majd beszélünk
(pratar mer senare)
Používá se při rozloučení
Neked
(till dig)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě