španělsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Ahogy én értem
Lo entiendo como...
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
Kor, nem, hely?
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Most azonnal
En este momento...
Používá se, když myslíte právě teď
Mindjárt jövök
Regresaré más tarde.
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Szia
Te veré luego.
Používá se při rozloučení
Akár hiszed akár nem
Lo creas o no...
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Rögtön jövök
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Hozd a saját söröd
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Szia
Nos vemos.
Používá se při rozhoučení
Szia
Nos vemos luego.
Používá se při rozloučení
Ismerlek?
¿Nos conocemos?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Üzenet vége
Final del mensaje.
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Csak, hogy tudd
FYI / Para tu información.
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Mennem kell
Me tengo que ir.
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Sztem (szerintem)
En mi opinión...
Používá se při dávání osobního názoru
Szerintem
En mi humilde opinión...
Používá se při dávání osobního názoru
Jövök eggyel
Te lo debo / Estoy en deuda.
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Csak viccelek
Era en broma / Era una broma.
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Később
Hasta luego / Después
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
LOL / haha
JAJAJAJAJAJA
Používá jako reakce na něco vtipného
Foglalkozz a saját dolgoddal
No te metas.
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Most nem jó
Ahora no, después.
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Beszélhetünk?
Para ser discutido.
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Írj vissza
Espero tu respuesta.
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Őszintén szólva
Honestamente,...
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Előre is köszi
Gracias de antemano.
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Kösz / Köszi
Gracias.
Používá se pro poděkování někomu
Szia, majd beszélünk
Hablamos luego.
Používá se při rozloučení
Neked
Para ti.
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě