rusky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Ahogy én értem
т.е. (то есть, как это понял)
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
Kor, nem, hely?
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Most azonnal
в н.в. (в настоящее время)
Používá se, když myslíte právě teď
Mindjárt jövök
С.В. (сейчас вернусь)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Szia
пк (пока)
Používá se při rozloučení
Akár hiszed akár nem
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Rögtön jövök
щас в-сь (сейчас вернусь)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Hozd a saját söröd
жду с пивом
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Szia
Пока
Používá se při rozhoučení
Szia
Ум-ся (увидимся)
Používá se při rozloučení
Ismerlek?
з-мы (мы знакомы?)
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Üzenet vége
Конец смс (сообщения)
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Csak, hogy tudd
Лвр (лично в руки)
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Mennem kell
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Sztem (szerintem)
Пм-у (по-моему)
Používá se při dávání osobního názoru
Szerintem
я д-ю (я думаю)
Používá se při dávání osobního názoru
Jövök eggyel
Я тд (я твой должник)
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Csak viccelek
ш-ка (шутка)
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Később
пже(позже)
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
LOL / haha
:) (улыбка)
Používá jako reakce na něco vtipného
Foglalkozz a saját dolgoddal
мнми (только между нами)
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Most nem jó
не щас (не сейчас)
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Beszélhetünk?
поговорим?
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Írj vissza
от-ть (ответь)
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Őszintén szólva
ч-но (честно говоря)
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Előre is köszi
З-е п-бо (заранее спасибо)
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Kösz / Köszi
п-бо (спасибо)
Používá se pro poděkování někomu
Szia, majd beszélünk
до св-зи (до связи)
Používá se při rozloučení
Neked
4U (for you - для тебя)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě