francouzsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Ahogy én értem
AMS (à mon sens)
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
Kor, nem, hely?
ASV (âge, sexe, ville)
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Most azonnal
Now (maintenant)
Používá se, když myslíte právě teď
Mindjárt jövök
Je re (je reviens tout de suite)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Szia
A12C4 (à un de ces quatre)
Používá se při rozloučení
Akár hiszed akár nem
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Rögtön jövök
Je re (je reviens tout de suite)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Hozd a saját söröd
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Szia
A+ (à plus tard)
Používá se při rozhoučení
Szia
++ (à plus tard)
Používá se při rozloučení
Ismerlek?
Cki ? (on se connaît ?)
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Üzenet vége
FDC (fin de conversation)
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Csak, hogy tudd
FYI : for your information (pour information)
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Mennem kell
J'y go (je dois partir)
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Sztem (szerintem)
AMA (à mon avis)
Používá se při dávání osobního názoru
Szerintem
AMHA (à mon humble avis)
Používá se při dávání osobního názoru
Jövök eggyel
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Csak viccelek
C1Blag (c'est une blague)
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Később
A+ (à plus tard)
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
LOL / haha
MDR (mort de rire)
Používá jako reakce na něco vtipného
Foglalkozz a saját dolgoddal
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Most nem jó
NRN : not right now (pas maintenant)
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Beszélhetünk?
DDD : demande de discussion
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Írj vissza
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Őszintén szólva
PEH (pour être honnête)
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Előre is köszi
MDA (merci d'avance)
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Kösz / Köszi
Mci (merci)
Používá se pro poděkování někomu
Szia, majd beszélünk
A TT (à tout à l'heure)
Používá se při rozloučení
Neked
Pr toi (pour toi)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě