čínsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Ahogy én értem
就我理解
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
Kor, nem, hely?
年龄、性别和地址?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Most azonnal
现在
Používá se, když myslíte právě teď
Mindjárt jövök
一会儿回来
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Szia
再见
Používá se při rozloučení
Akár hiszed akár nem
信不信由你
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Rögtön jövök
马上回来
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Hozd a saját söröd
请自带啤酒
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Szia
再见
Používá se při rozhoučení
Szia
一会儿见
Používá se při rozloučení
Ismerlek?
我们认识吗?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Üzenet vége
信息结束
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Csak, hogy tudd
供您参考的信息
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Mennem kell
我必须离开
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Sztem (szerintem)
在我看来
Používá se při dávání osobního názoru
Szerintem
我的愚见
Používá se při dávání osobního názoru
Jövök eggyel
我欠您一个人情
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Csak viccelek
只是开玩笑
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Később
一会儿
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
LOL / haha
大笑
Používá jako reakce na něco vtipného
Foglalkozz a saját dolgoddal
不要多管闲事
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Most nem jó
现在不行
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Beszélhetünk?
要求讨论
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Írj vissza
请回复
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Őszintén szólva
说实话
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Előre is köszi
提前谢谢您
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Kösz / Köszi
谢谢
Používá se pro poděkování někomu
Szia, majd beszélünk
一会聊
Používá se při rozloučení
Neked
给你的
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě