rusky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Da quello che ho capito...
т.е. (то есть, как это понял)
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Al momento
в н.в. (в настоящее время)
Používá se, když myslíte právě teď
spe (aspetta)
С.В. (сейчас вернусь)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
ciao ciao
пк (пока)
Používá se při rozloučení
Non ci crederai...
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Torno subito
щас в-сь (сейчас вернусь)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Ognuno porta qualcosa da bere
жду с пивом
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Ciao
Пока
Používá se při rozhoučení
A pre (A presto)
Ум-ся (увидимся)
Používá se při rozloučení
Ti conosco? / Ci conosciamo?
з-мы (мы знакомы?)
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Fine del messaggio
Конец смс (сообщения)
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Per tua informazione...
Лвр (лично в руки)
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Devo scappare / Devo andare
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Io penso che...
Пм-у (по-моему)
Používá se při dávání osobního názoru
Credo che...
я д-ю (я думаю)
Používá se při dávání osobního názoru
Te lo devo
Я тд (я твой должник)
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Scherzavo!
ш-ка (шутка)
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Dopo
пже(позже)
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
ahahahah
:) (улыбка)
Používá jako reakce na něco vtipného
Non raccontarlo in giro
мнми (только между нами)
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Adesso non posso
не щас (не сейчас)
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Ti devo parlare
поговорим?
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Risp. (rispondi)
от-ть (ответь)
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
A dir la verità...
ч-но (честно говоря)
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Grazie in anticipo
З-е п-бо (заранее спасибо)
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Grazie
п-бо (спасибо)
Používá se pro poděkování někomu
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
до св-зи (до связи)
Používá se při rozloučení
x te (per te)
4U (for you - для тебя)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě