rumunsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Da quello che ho capito...
din punctul meu de vedere
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
vârstă, sex, locaţie
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Al momento
acum
Používá se, když myslíte právě teď
spe (aspetta)
revin mai târziu
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
ciao ciao
rămas-bun
Používá se při rozloučení
Non ci crederai...
crezi sau nu
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Torno subito
revin imediat
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Ognuno porta qualcosa da bere
adu-ţi berea de acasă
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Ciao
mai vorbim
Používá se při rozhoučení
A pre (A presto)
vorbim mai încolo
Používá se při rozloučení
Ti conosco? / Ci conosciamo?
te cunosc?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Fine del messaggio
sfârşitul mesajului
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Per tua informazione...
pentru informaţia ta
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Devo scappare / Devo andare
trebuie să plec
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Io penso che...
după părerea mea
Používá se při dávání osobního názoru
Credo che...
după umila mea părere
Používá se při dávání osobního názoru
Te lo devo
îţi sunt dator
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Scherzavo!
glumeam doar
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Dopo
mai târziu
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
ahahahah
râzând în hohote
Používá jako reakce na něco vtipného
Non raccontarlo in giro
vezi-ţi de treabă
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Adesso non posso
nu acum
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Ti devo parlare
cerere de discuţie
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Risp. (rispondi)
scrie înapoi
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
A dir la verità...
ca să-ţi spun drept
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Grazie in anticipo
mulţumesc în avans
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Grazie
mersi
Používá se pro poděkování někomu
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
vorbim mai târziu
Používá se při rozloučení
x te (per te)
pentru tine
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě