japonsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Da quello che ho capito...
私が思うところでは
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
年齢、性別、出身地は?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Al momento
今のところ
Používá se, když myslíte právě teď
spe (aspetta)
また戻ってきます
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
ciao ciao
じゃあね
Používá se při rozloučení
Non ci crederai...
驚くべきことに
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Torno subito
また後で戻ってきます
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Ognuno porta qualcosa da bere
アルコール持参
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Ciao
じゃあね
Používá se při rozhoučení
A pre (A presto)
また後でね
Používá se při rozloučení
Ti conosco? / Ci conosciamo?
前どこかで会いましたか?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Fine del messaggio
以上
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Per tua informazione...
ちなみに
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Devo scappare / Devo andare
もう行かなきゃ
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Io penso che...
私の意見では
Používá se při dávání osobního názoru
Credo che...
私の意見では
Používá se při dávání osobního názoru
Te lo devo
ありがとう/恩に着るよ
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Scherzavo!
冗談だよ
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Dopo
後でね
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
ahahahah
(笑)
Používá jako reakce na něco vtipného
Non raccontarlo in giro
放っておいて
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Adesso non posso
今じゃなくて今度ね
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Ti devo parlare
ディスカッションしよう
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Risp. (rispondi)
返事ください
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
A dir la verità...
実をいうと
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Grazie in anticipo
よろしくお願いします
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Grazie
ありがとう
Používá se pro poděkování někomu
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
また後でね
Používá se při rozloučení
x te (per te)
あなたへ
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě