italsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

AMS (à mon sens)
Da quello che ho capito...
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
ASV (âge, sexe, ville)
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Now (maintenant)
Al momento
Používá se, když myslíte právě teď
Je re (je reviens tout de suite)
spe (aspetta)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
A12C4 (à un de ces quatre)
ciao ciao
Používá se při rozloučení
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Non ci crederai...
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Je re (je reviens tout de suite)
Torno subito
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Ognuno porta qualcosa da bere
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
A+ (à plus tard)
Ciao
Používá se při rozhoučení
++ (à plus tard)
A pre (A presto)
Používá se při rozloučení
Cki ? (on se connaît ?)
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
FDC (fin de conversation)
Fine del messaggio
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
FYI : for your information (pour information)
Per tua informazione...
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
J'y go (je dois partir)
Devo scappare / Devo andare
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
AMA (à mon avis)
Io penso che...
Používá se při dávání osobního názoru
AMHA (à mon humble avis)
Credo che...
Používá se při dávání osobního názoru
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Te lo devo
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
C1Blag (c'est une blague)
Scherzavo!
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
A+ (à plus tard)
Dopo
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
MDR (mort de rire)
ahahahah
Používá jako reakce na něco vtipného
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Non raccontarlo in giro
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
NRN : not right now (pas maintenant)
Adesso non posso
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
DDD : demande de discussion
Ti devo parlare
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Risp. (rispondi)
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
PEH (pour être honnête)
A dir la verità...
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
MDA (merci d'avance)
Grazie in anticipo
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Mci (merci)
Grazie
Používá se pro poděkování někomu
A TT (à tout à l'heure)
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Používá se při rozloučení
Pr toi (pour toi)
x te (per te)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě