švédsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Kuten minä asian ymmärrän
(som jag ser det)
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Nyt juuri
(för tillfället)
Používá se, když myslíte právě teď
Tulen takaisin myöhemmin
(snart tillbaka)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Nähdään
(vi ses)
Používá se při rozloučení
Usko tai älä
(tro det eller ej)
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Tulen kohta takaisin
(strax tillbaka)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Omat kaljat mukaan
(ta med din egen dricka)
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Nähdään
(vi ses)
Používá se při rozhoučení
Nähdään myöhemmin
(vi ses senare)
Používá se při rozloučení
Tunnenko sinut?
(känner jag dig?)
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Viestin loppu
(slut på meddelande)
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Tiedoksi vain
(upplysningsvis)
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Täytyy mennä
(måste gå)
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Omasta mielestäni
(enligt min åsikt)
Používá se při dávání osobního názoru
Oma nöyrä mielipiteeni
(enligt min ödmjuka åsikt)
Používá se při dávání osobního názoru
Jään palveluksen velkaa
(jag är skyldig dig)
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Se oli vitsi
(skojar bara)
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Katsotaan myöhemmin
(senare)
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
Nauraa ääneen
(skrattar högt)
Používá jako reakce na něco vtipného
Pidä huoli omista asioistasi
(sköt dig själv)
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Ei juuri nyt
(inte just nu)
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Keskustelupyyntö
(begär diskussion)
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Tekstaa takaisin
(sms:a tillbaka)
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Rehellisesti
(ärligt talat)
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Kiitos jo etukäteen
(tack på förhand)
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Kiitti
(tack)
Používá se pro poděkování někomu
Jutellaan myöhemmin
(pratar mer senare)
Používá se při rozloučení
Sinulle
(till dig)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě