dánsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

Kuten minä asian ymmärrän
AIUI ( Som jeg forstår det)
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
ASL (alder, køn, sted?)
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
Nyt juuri
ATM (i øjeblikket)
Používá se, když myslíte právě teď
Tulen takaisin myöhemmin
BBL (jeg er tilbage senere)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Nähdään
BCNU (vi ses)
Používá se při rozloučení
Usko tai älä
BION (tro det eller ej)
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
Tulen kohta takaisin
BRB (jeg er tilbage snart)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
Omat kaljat mukaan
BYOB (medbring selv øl)
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
Nähdään
CU (vi ses)
Používá se při rozhoučení
Nähdään myöhemmin
CUL (vi ses senere)
Používá se při rozloučení
Tunnenko sinut?
DIKU (kender jeg dig?)
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
Viestin loppu
EOM (Besked slut)
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
Tiedoksi vain
FYI (til information)
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
Täytyy mennä
G2G (jeg er nødt til at gå)
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
Omasta mielestäni
IMO (efter min mening)
Používá se při dávání osobního názoru
Oma nöyrä mielipiteeni
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Používá se při dávání osobního názoru
Jään palveluksen velkaa
IOU (jeg skylder dig)
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
Se oli vitsi
J/K (jeg joker bare)
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Katsotaan myöhemmin
L8R (senere)
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
Nauraa ääneen
LOL (griner højt)
Používá jako reakce na něco vtipného
Pidä huoli omista asioistasi
MYOB ( pas dig selv)
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
Ei juuri nyt
NRN (ikke lige nu)
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
Keskustelupyyntö
RFD (anmodning on en diskussion)
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
Tekstaa takaisin
TB (skriv tilbage)
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Rehellisesti
TBH (for at være ærlig)
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
Kiitos jo etukäteen
TIA ( Tak på forhånd)
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
Kiitti
THX (tak)
Používá se pro poděkování někomu
Jutellaan myöhemmin
TTYL (vi snakkes ved senere)
Používá se při rozloučení
Sinulle
4U (til dig)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě