rusky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

KMK (kiel mi komprenas)
т.е. (то есть, как это понял)
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
ASL? (aĝo, sekso, loko)
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
NMM (nunmomente)
в н.в. (в настоящее время)
Používá se, když myslíte právě teď
RPM (returne pli malfrue)
С.В. (сейчас вернусь)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
ĜR (ĝis revido)
пк (пока)
Používá se při rozloučení
KAN (kredu aŭ ne)
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
RPM (returne pli malfrue)
щас в-сь (сейчас вернусь)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
KPB (kunportu propran bieron)
жду с пивом
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
ĜR (ĝis revido)
Пока
Používá se při rozhoučení
ĜR (ĝis revido)
Ум-ся (увидимся)
Používá se při rozloučení
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
з-мы (мы знакомы?)
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
FDM (fino de mesaĝo)
Конец смс (сообщения)
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
PVI (por via informo)
Лвр (лично в руки)
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
MDF (mi devas foriri)
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
EMO (en mia opinio)
Пм-у (по-моему)
Používá se při dávání osobního názoru
EMHO (en mia humila opinio)
я д-ю (я думаю)
Používá se při dávání osobního názoru
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Я тд (я твой должник)
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
E/Ŝ (estas ŝerco)
ш-ка (шутка)
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Poste
пже(позже)
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
LOL (laughing out loud)
:) (улыбка)
Používá jako reakce na něco vtipného
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
мнми (только между нами)
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
NN (ne nun)
не щас (не сейчас)
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
AAD (alvoko al diskutado)
поговорим?
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
TB (teksto reen)
от-ть (ответь)
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Honeste
ч-но (честно говоря)
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
AD (Antaŭdankaon)
З-е п-бо (заранее спасибо)
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
DK (Dankon)
п-бо (спасибо)
Používá se pro poděkování někomu
PKVP (parolu kun vi poste)
до св-зи (до связи)
Používá se při rozloučení
PV (por vi)
4U (for you - для тебя)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě