portugalsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

KMK (kiel mi komprenas)
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
ASL? (aĝo, sekso, loko)
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
NMM (nunmomente)
AGR (agora)
Používá se, když myslíte právě teď
RPM (returne pli malfrue)
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
ĜR (ĝis revido)
XAU (tchau)
Používá se při rozloučení
KAN (kredu aŭ ne)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
RPM (returne pli malfrue)
BRB (be right back)
Português: Volto já
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
KPB (kunportu propran bieron)
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
ĜR (ĝis revido)
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Používá se při rozhoučení
ĜR (ĝis revido)
T+ (até mais)
Používá se při rozloučení
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
FDM (fino de mesaĝo)
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
PVI (por via informo)
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
MDF (mi devas foriri)
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
EMO (en mia opinio)
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Používá se při dávání osobního názoru
EMHO (en mia humila opinio)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Používá se při dávání osobního názoru
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
E/Ŝ (estas ŝerco)
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Poste
dp (depois)
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
LOL (laughing out loud)
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Používá jako reakce na něco vtipného
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
NN (ne nun)
agr naum (agora não)
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
AAD (alvoko al diskutado)
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
TB (teksto reen)
TB (text back)
Português: escreva de volta
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Honeste
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
AD (Antaŭdankaon)
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
DK (Dankon)
THX (thanks)
vlw(valeu)
Používá se pro poděkování někomu
PKVP (parolu kun vi poste)
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Používá se při rozloučení
PV (por vi)
p vc (para você)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě