německy | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

KMK (kiel mi komprenas)
So, wie ich es verstehe
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Alter, Geschlecht, Ort?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
NMM (nunmomente)
Jetzt gerade
Používá se, když myslíte právě teď
RPM (returne pli malfrue)
Bin später wieder da
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
ĜR (ĝis revido)
Man sieht sich
Používá se při rozloučení
KAN (kredu aŭ ne)
Ob Du es glaubst oder nicht
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
RPM (returne pli malfrue)
Bin gleich wieder da
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
KPB (kunportu propran bieron)
Bring Dein eigenes Bier mit
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
ĜR (ĝis revido)
Tschüss
Používá se při rozhoučení
ĜR (ĝis revido)
Bis später
Používá se při rozloučení
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Kenne ich Dich?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
FDM (fino de mesaĝo)
Ende des Meldung
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
PVI (por via informo)
Zur Information
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
MDF (mi devas foriri)
Ich muss weg
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
EMO (en mia opinio)
Meiner Meinung nach
Používá se při dávání osobního názoru
EMHO (en mia humila opinio)
Meiner bescheidenen Meinung nach
Používá se při dávání osobního názoru
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Ich schulde Dir etwas
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
E/Ŝ (estas ŝerco)
Nur zum Spaß
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Poste
Später
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
LOL (laughing out loud)
Lautes Lachen
Používá jako reakce na něco vtipného
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
NN (ne nun)
Nicht jetzt
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
AAD (alvoko al diskutado)
Aufruf zur Diskussion
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
TB (teksto reen)
Schreib zurück
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Honeste
Ehrlich gesagt
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
AD (Antaŭdankaon)
Danke im Voraus
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
DK (Dankon)
Danke
Používá se pro poděkování někomu
PKVP (parolu kun vi poste)
Wir sprechen uns später
Používá se při rozloučení
PV (por vi)
Für Dich
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě