hindsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

KMK (kiel mi komprenas)
मेरा मानना है
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
ASL? (aĝo, sekso, loko)
उम्र, लिंग, पता?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
NMM (nunmomente)
अब
Používá se, když myslíte právě teď
RPM (returne pli malfrue)
वापस आऊँगा/आऊँगी
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
ĜR (ĝis revido)
फ़िर मिलेंगे
Používá se při rozloučení
KAN (kredu aŭ ne)
मानो या न मानो
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
RPM (returne pli malfrue)
अभी आया/आई
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
KPB (kunportu propran bieron)
शराब खुद लाना
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
ĜR (ĝis revido)
फिर मिलेंगे
Používá se při rozhoučení
ĜR (ĝis revido)
अल्विदा
Používá se při rozloučení
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
FDM (fino de mesaĝo)
अंत्
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
PVI (por via informo)
आपके खबर के लिए
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
MDF (mi devas foriri)
जाना होगा
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
EMO (en mia opinio)
मेरी राय है कि
Používá se při dávání osobního názoru
EMHO (en mia humila opinio)
मेरा मानना है कि
Používá se při dávání osobního názoru
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
आभार हैं
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
E/Ŝ (estas ŝerco)
मज़ाक था
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
Poste
बाद में
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
LOL (laughing out loud)
हे हे
Používá jako reakce na něco vtipného
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
तुम्हारे लिए नहीं
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
NN (ne nun)
अभी नहीं
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
AAD (alvoko al diskutado)
क्या हम बात कर सकते हैं?
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
TB (teksto reen)
उत्तर चाहिए
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
Honeste
सच कहूँ तो
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
AD (Antaŭdankaon)
शुक्रिया
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
DK (Dankon)
धन्यवाद
Používá se pro poděkování někomu
PKVP (parolu kun vi poste)
फिर मिलेंगे
Používá se při rozloučení
PV (por vi)
तुम्हारे लिए
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě