portugalsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

AIUI ( Som jeg forstår det)
AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
ASL (alder, køn, sted?)
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
ATM (i øjeblikket)
AGR (agora)
Používá se, když myslíte právě teď
BBL (jeg er tilbage senere)
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
BCNU (vi ses)
XAU (tchau)
Používá se při rozloučení
BION (tro det eller ej)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
BRB (jeg er tilbage snart)
BRB (be right back)
Português: Volto já
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
BYOB (medbring selv øl)
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
CU (vi ses)
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Používá se při rozhoučení
CUL (vi ses senere)
T+ (até mais)
Používá se při rozloučení
DIKU (kender jeg dig?)
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
EOM (Besked slut)
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
FYI (til information)
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
G2G (jeg er nødt til at gå)
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
IMO (efter min mening)
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Používá se při dávání osobního názoru
IMHO ( efter min ydmyg mening)
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Používá se při dávání osobního názoru
IOU (jeg skylder dig)
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
J/K (jeg joker bare)
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
L8R (senere)
dp (depois)
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
LOL (griner højt)
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Používá jako reakce na něco vtipného
MYOB ( pas dig selv)
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
NRN (ikke lige nu)
agr naum (agora não)
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
RFD (anmodning on en diskussion)
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
TB (skriv tilbage)
TB (text back)
Português: escreva de volta
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
TBH (for at være ærlig)
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
TIA ( Tak på forhånd)
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
THX (tak)
THX (thanks)
vlw(valeu)
Používá se pro poděkování někomu
TTYL (vi snakkes ved senere)
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Používá se při rozloučení
4U (til dig)
p vc (para você)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě