japonsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

AIUI ( Som jeg forstår det)
私が思うところでは
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
ASL (alder, køn, sted?)
年齢、性別、出身地は?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
ATM (i øjeblikket)
今のところ
Používá se, když myslíte právě teď
BBL (jeg er tilbage senere)
また戻ってきます
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
BCNU (vi ses)
じゃあね
Používá se při rozloučení
BION (tro det eller ej)
驚くべきことに
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
BRB (jeg er tilbage snart)
また後で戻ってきます
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
BYOB (medbring selv øl)
アルコール持参
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
CU (vi ses)
じゃあね
Používá se při rozhoučení
CUL (vi ses senere)
また後でね
Používá se při rozloučení
DIKU (kender jeg dig?)
前どこかで会いましたか?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
EOM (Besked slut)
以上
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
FYI (til information)
ちなみに
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
G2G (jeg er nødt til at gå)
もう行かなきゃ
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
IMO (efter min mening)
私の意見では
Používá se při dávání osobního názoru
IMHO ( efter min ydmyg mening)
私の意見では
Používá se při dávání osobního názoru
IOU (jeg skylder dig)
ありがとう/恩に着るよ
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
J/K (jeg joker bare)
冗談だよ
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
L8R (senere)
後でね
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
LOL (griner højt)
(笑)
Používá jako reakce na něco vtipného
MYOB ( pas dig selv)
放っておいて
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
NRN (ikke lige nu)
今じゃなくて今度ね
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
RFD (anmodning on en diskussion)
ディスカッションしよう
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
TB (skriv tilbage)
返事ください
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
TBH (for at være ærlig)
実をいうと
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
TIA ( Tak på forhånd)
よろしくお願いします
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
THX (tak)
ありがとう
Používá se pro poděkování někomu
TTYL (vi snakkes ved senere)
また後でね
Používá se při rozloučení
4U (til dig)
あなたへ
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě