čínsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

AIUI ( Som jeg forstår det)
就我理解
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
ASL (alder, køn, sted?)
年龄、性别和地址?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
ATM (i øjeblikket)
现在
Používá se, když myslíte právě teď
BBL (jeg er tilbage senere)
一会儿回来
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
BCNU (vi ses)
再见
Používá se při rozloučení
BION (tro det eller ej)
信不信由你
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
BRB (jeg er tilbage snart)
马上回来
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
BYOB (medbring selv øl)
请自带啤酒
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
CU (vi ses)
再见
Používá se při rozhoučení
CUL (vi ses senere)
一会儿见
Používá se při rozloučení
DIKU (kender jeg dig?)
我们认识吗?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
EOM (Besked slut)
信息结束
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
FYI (til information)
供您参考的信息
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
G2G (jeg er nødt til at gå)
我必须离开
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
IMO (efter min mening)
在我看来
Používá se při dávání osobního názoru
IMHO ( efter min ydmyg mening)
我的愚见
Používá se při dávání osobního názoru
IOU (jeg skylder dig)
我欠您一个人情
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
J/K (jeg joker bare)
只是开玩笑
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
L8R (senere)
一会儿
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
LOL (griner højt)
大笑
Používá jako reakce na něco vtipného
MYOB ( pas dig selv)
不要多管闲事
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
NRN (ikke lige nu)
现在不行
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
RFD (anmodning on en diskussion)
要求讨论
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
TB (skriv tilbage)
请回复
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
TBH (for at være ærlig)
说实话
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
TIA ( Tak på forhånd)
提前谢谢您
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
THX (tak)
谢谢
Používá se pro poděkování někomu
TTYL (vi snakkes ved senere)
一会聊
Používá se při rozloučení
4U (til dig)
给你的
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě