thajsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

就我理解
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
年龄、性别和地址?
อายุ เพศ สถานที่?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
现在
ในตอนนี้
Používá se, když myslíte právě teď
一会儿回来
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
再见
แล้วเจอกันใหม่
Používá se při rozloučení
信不信由你
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
马上回来
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
请自带啤酒
กรุณานำเบียร์มาเอง
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
再见
แล้วเจอกันใหม่
Používá se při rozhoučení
一会儿见
ไว้เจอกันใหม่
Používá se při rozloučení
我们认识吗?
ฉันรู้จักคุณหรอ
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
信息结束
จบข้อความ
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
供您参考的信息
สำหรับข้อมูลของคุณ
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
我必须离开
ต้องไปแล้วนะ
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
在我看来
ในความคิดของฉัน
Používá se při dávání osobního názoru
我的愚见
ในความคิดเห็นของฉัน
Používá se při dávání osobního názoru
我欠您一个人情
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
只是开玩笑
ล้อเล่น
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
一会儿
ไว้เจอกันใหม่
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
大笑
555
Používá jako reakce na něco vtipného
不要多管闲事
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
现在不行
ไม่ใช่ตอนนี้
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
要求讨论
สนใจอยากอภิปราย
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
请回复
ไว้ส่งกลับไป
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
说实话
ในความเป็นจริงแล้ว
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
提前谢谢您
ขอบคุณล่วงหน้า
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
谢谢
ขอบคุณ
Používá se pro poděkování někomu
一会聊
ไว้คุยกันใหม่
Používá se při rozloučení
给你的
สำหรับคุณ
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě