řecky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

就我理解
όπως καταλαβαίνω...
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
年龄、性别和地址?
Ηλικία, φύλο, τόπος;
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
现在
Εδώ και τώρα
Používá se, když myslíte právě teď
一会儿回来
πίσω αργότερα
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
再见
Τα λέμε
Používá se při rozloučení
信不信由你
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
马上回来
πίσω σύντομα
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
请自带啤酒
Φέρε ποτό
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
再见
Αντίο
Používá se při rozhoučení
一会儿见
Τα λέμε
Používá se při rozloučení
我们认识吗?
Σε ξέρω;
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
信息结束
Τέλος μηνύματος
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
供您参考的信息
Προς πληροφορία σου
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
我必须离开
πρέπει να φύγω
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
在我看来
Κατά τη γνώμη μου
Používá se při dávání osobního názoru
我的愚见
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
Používá se při dávání osobního názoru
我欠您一个人情
Είμαι ευγνώμων
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
只是开玩笑
αστειευόμουν
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
一会儿
τα λέμε μετά
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
大笑
XAXAXAXAXA
Používá jako reakce na něco vtipného
不要多管闲事
Κοίτα την δουλειά σου
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
现在不行
Όχι τώρα
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
要求讨论
Θα συζητηθεί
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
请回复
Περιμένω απάντηση
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
说实话
Για να είμαι ειλικρινής
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
提前谢谢您
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
谢谢
Ευχαριστώ
Používá se pro poděkování někomu
一会聊
Τα λέμε
Používá se při rozloučení
给你的
Για σένα
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě