korejsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

就我理解
내가 이해하기론
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
年龄、性别和地址?
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
现在
지금
Používá se, když myslíte právě teď
一会儿回来
잠깐만
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
再见
다음에 봐
Používá se při rozloučení
信不信由你
믿든지 말든지
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
马上回来
잠깐만 어디좀
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
请自带啤酒
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
再见
다음에 봐요.
Používá se při rozhoučení
一会儿见
나중에 봐요.
Používá se při rozloučení
我们认识吗?
누구세요?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
信息结束
메세지 끝
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
供您参考的信息
알아두라고 하는 말이에요.
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
我必须离开
갑자기 어디를 가야해요.
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
在我看来
제 생각이에요.
Používá se při dávání osobního názoru
我的愚见
제 누추한 의견이지만,
Používá se při dávání osobního názoru
我欠您一个人情
제가 빚진게 있네요.
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
只是开玩笑
그냥 농담이에요.
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
一会儿
나중에요!
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
大笑
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Používá jako reakce na něco vtipného
不要多管闲事
신경쓰지 마세요.
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
现在不行
지금 말구요.
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
要求讨论
얘기하고 싶은게 있어요.
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
请回复
답장 하세요.
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
说实话
솔직히 말하면,
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
提前谢谢您
미리 감사드려요.
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
谢谢
감사해요.
Používá se pro poděkování někomu
一会聊
나중에 이야기 해요.
Používá se při rozloučení
给你的
당신에게 드립니다.
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě