hindsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

就我理解
मेरा मानना है
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
年龄、性别和地址?
उम्र, लिंग, पता?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
现在
अब
Používá se, když myslíte právě teď
一会儿回来
वापस आऊँगा/आऊँगी
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
再见
फ़िर मिलेंगे
Používá se při rozloučení
信不信由你
मानो या न मानो
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
马上回来
अभी आया/आई
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
请自带啤酒
शराब खुद लाना
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
再见
फिर मिलेंगे
Používá se při rozhoučení
一会儿见
अल्विदा
Používá se při rozloučení
我们认识吗?
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
信息结束
अंत्
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
供您参考的信息
आपके खबर के लिए
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
我必须离开
जाना होगा
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
在我看来
मेरी राय है कि
Používá se při dávání osobního názoru
我的愚见
मेरा मानना है कि
Používá se při dávání osobního názoru
我欠您一个人情
आभार हैं
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
只是开玩笑
मज़ाक था
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
一会儿
बाद में
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
大笑
हे हे
Používá jako reakce na něco vtipného
不要多管闲事
तुम्हारे लिए नहीं
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
现在不行
अभी नहीं
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
要求讨论
क्या हम बात कर सकते हैं?
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
请回复
उत्तर चाहिए
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
说实话
सच कहूँ तो
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
提前谢谢您
शुक्रिया
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
谢谢
धन्यवाद
Používá se pro poděkování někomu
一会聊
फिर मिलेंगे
Používá se při rozloučení
给你的
तुम्हारे लिए
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě