čínsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

AIUI (jako jsem to pochopil)
就我理解
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
年龄、性别和地址?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
ATM (právě teď)
现在
Používá se, když myslíte právě teď
BBL (budu za chvíli zpět)
一会儿回来
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
CU (see you - uvidíme se)
再见
Používá se při rozloučení
BION (věř nebo nevěř)
信不信由你
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
BRB (budu hned zpátky)
马上回来
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
请自带啤酒
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
CU (uvidíme se)
再见
Používá se při rozhoučení
CUL (uvidíme se později)
一会儿见
Používá se při rozloučení
DIKU (znám tě?)
我们认识吗?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
EOM (konec zprávy)
信息结束
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
FYI (pro tvoji informaci)
供您参考的信息
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
G2G (musím běžet)
我必须离开
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
IMO (podle mého názoru)
在我看来
Používá se při dávání osobního názoru
IMHO (podle mého skromného názoru)
我的愚见
Používá se při dávání osobního názoru
IOU (dlužím ti)
我欠您一个人情
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
J/K (jen žertuji)
只是开玩笑
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
L8R (později)
一会儿
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
LOL (směju se nahlas)
大笑
Používá jako reakce na něco vtipného
MYOB (hleď si svého)
不要多管闲事
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
NRN (nemůže teď)
现在不行
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
RFD (žádost o projednání)
要求讨论
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
TB (napiš zpátky)
请回复
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
TBH (abych byl upřímný)
说实话
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
TIA (předem díky)
提前谢谢您
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
THX (díky)
谢谢
Používá se pro poděkování někomu
TTYL (popovídáme později)
一会聊
Používá se při rozloučení
4U (pro tebe)
给你的
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě