turecky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

كما أفهم ذلك
Anladığım kadarıyla
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
في هذه اللحظة
Tam şu an
Používá se, když myslíte právě teď
سأكون معك لاحقا
TBO (tekrar burada olacağım)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
أراك لاحقا
GÜ (görüşmek üzere)
Používá se při rozloučení
صدق أو لا تصدق
İster inan ister inanma
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
سأعود حالا
Terkrar burada olacağım
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
أحضر معك البيرة الخاصة بك
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
أراك
GG (Güle güle)
Používá se při rozhoučení
أراك لاحقا
SG (Sonra görüşürüz)
Používá se při rozloučení
هل أنا أعرفك؟
Sizi tanıyor muyum?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
نهاية الرسالة
Mesajın sonu
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
لمعلوماتك
Bilginize / bilgine
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
علي الذهاب
Gitmem gerekiyor/lazım
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
في رأيي
Bence
Používá se při dávání osobního názoru
برأيي المتواضع
Benim fikrime göre
Používá se při dávání osobního názoru
أنا مدين لك
Size borçluyum
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
أمزح معك
Sadece şakaydı
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
لاحقا
Daha sonra
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
أضحك بصوت عال
Sesli güldüm
Používá jako reakce na něco vtipného
أعتقد أنه عملك الخاص
Kendi işine bak
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
ليس الآن
Şu an değil
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
أطلب نقاشا
Bir konuda konuşma ricası
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
أجب على الرسالة
Cevap ver
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
لأكون نزيها
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
شكرا مقدما
Şimdiden teşekkürler
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
شكرا
Teşekkürler
Používá se pro poděkování někomu
سأتحدث إليك لاحقا
Sonra konuşmak üzere
Používá se při rozloučení
لأجلك
Sana özel / senin için
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě