italsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

كما أفهم ذلك
Da quello che ho capito...
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
في هذه اللحظة
Al momento
Používá se, když myslíte právě teď
سأكون معك لاحقا
spe (aspetta)
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
أراك لاحقا
ciao ciao
Používá se při rozloučení
صدق أو لا تصدق
Non ci crederai...
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
سأعود حالا
Torno subito
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Ognuno porta qualcosa da bere
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
أراك
Ciao
Používá se při rozhoučení
أراك لاحقا
A pre (A presto)
Používá se při rozloučení
هل أنا أعرفك؟
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
نهاية الرسالة
Fine del messaggio
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
لمعلوماتك
Per tua informazione...
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
علي الذهاب
Devo scappare / Devo andare
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
في رأيي
Io penso che...
Používá se při dávání osobního názoru
برأيي المتواضع
Credo che...
Používá se při dávání osobního názoru
أنا مدين لك
Te lo devo
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
أمزح معك
Scherzavo!
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
لاحقا
Dopo
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
أضحك بصوت عال
ahahahah
Používá jako reakce na něco vtipného
أعتقد أنه عملك الخاص
Non raccontarlo in giro
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
ليس الآن
Adesso non posso
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
أطلب نقاشا
Ti devo parlare
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
أجب على الرسالة
Risp. (rispondi)
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
لأكون نزيها
A dir la verità...
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
شكرا مقدما
Grazie in anticipo
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
شكرا
Grazie
Používá se pro poděkování někomu
سأتحدث إليك لاحقا
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Používá se při rozloučení
لأجلك
x te (per te)
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě