vietnamsky | Fráze - Osobní | SMS a internet

SMS a internet - Zkratky

AIUI (as I understand it)
Theo như tôi hiểu
Používá se po vysvětlení něčeho z vašeho pohledu
ASL (age, sex, location?)
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Používá se to při probíhající konverzaci, aby jste zjistili vět, pohlaví a pozici
ATM (at the moment)
Ngay lúc này
Používá se, když myslíte právě teď
BBL (be back later)
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
BCNU (be seeing you)
Gặp lại sau nhé!
Používá se při rozloučení
BION (believe it or not)
Bạn không tin nổi đâu
Používá se po zmínění něčeho překvapujícího
BRB (be right back)
Tôi sẽ quay lại ngay
Používá se, když potřebujete opustit na chvíli probíhající konverzaci
BYOB (bring your own beer)
Tự mang đồ uống
Používá se, když zvete na party a každý si má přinést vlastní alkohol
CU (see you)
Chào bạn
Používá se při rozhoučení
CUL (see you later)
Hẹn gặp lại sau nhé
Používá se při rozloučení
DIKU (do I know you?)
Chúng ta có quen nhau không?
Používá se, když nepoznáš osobu, která ti poslala zprávu
EOM (end of message)
Kết thúc tin nhắn
Používá se jako automatická odpověď, když když konverzace či SMS končí
FYI (for your information)
Nói cho bạn biết
Používá se, když někdo říká něco, co je pro ně specifické, anebo prohodili nápad, který již někdo měl
G2G (got to go)
Tôi phải đi đây
Používá se, když se náhle něco stane a ty musíš odejít od počítače
IMO (in my opinion)
Theo tôi
Používá se při dávání osobního názoru
IMHO (in my humble opinion)
Theo như ý kiến của tôi
Používá se při dávání osobního názoru
IOU (I owe you)
Tôi chịu ơn bạn
Používá se, když pro vás někdo něco dělá, a vy chcete, aby věděli, že jim dlužíte laskavost
J/K (just kidding)
Đùa thôi
Používá se při vtipkování, když není jasné, zda to myslíte vážně, anebo ne
L8R (later)
Nói chuyện sau nhé
Používá se při loučení, anebo když nejste v dané době na příjmu
LOL (laughing out loud)
Cười thành tiếng
Používá jako reakce na něco vtipného
MYOB (mind your own business)
Để tâm vào việc của bạn đi
Používá se to v případě, pokud chcete něco držet v tajnosti
NRN (not right now)
Không phải lúc này
Používá se, když nemáš čas něco udělat hned teď
RFD (request for discussion)
Cần thảo luận
Používá se, když chcete mluvit s někým o něčem
TB (text back)
Nhắn lại nhé
Používá se na konci SMS, když chcete, aby dotyčný odpověděl
TBH (to be honest)
Nói thật là
Používá se pro vysvětlení a objasnění tvého osobního názoru na dané téma
TIA (thanks in advance)
Cảm ơn trước nhé
Používá se pro poděkování někomu před tím, než ti pomůžo
THX (thanks)
Cảm ơn
Používá se pro poděkování někomu
TTYL (talk to you later)
Nói chuyện sau nhé
Používá se při rozloučení
4U (for you)
Gửi bạn
Používá se, když posílá něco konkrétní osobě