švédsky | Fráze - Osobní | Oznámení a pozvánky

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Oznámení a pozvánky - Narození

...'un doğumunu duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Vi har välkomnat ... till världen.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
...'ın nurtopu gibi bir kız / erkek çocuğu olduğunu duyurmaktan mutluluk duyuyorum.
Det gläder mig att få berätta för er att ... nu har fått en liten son / dotter.
Používá se, když chce třetí strana oznámit narození dítěte
Erkek / kız çocuğumuzun doğumunu duyurmak istedik.
Vår efterlängtade son/dotter kom till världen ...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Sizi bebeğimiz ... ile tanıştırmaktan mutluluk duyuyoruz.
Vi är glada att introducera dig till ...; vår nyfödde son / nyfödda dotter.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte, většinou na kartách s obrázkem dítěte
On küçük parmak, ve bu parmaklarla ailemiz genişlemeye başlar. ... ve ..., ...'in doğumunu duyurmaktan mutluluk duyar.
Tio små fingrar, tio små tår. Fyller våra hjärtan med kärlek som består. ... och ... är glada att tillkännage födelsen av ...
Běžné rčení v angličtině, které se používá, když chce pár oznámit narození jejich dítěte
Sevgi ve umutla ...'a bu dünyaya hoşgeldin diyoruz.
Vi välkomnar kärleksfullt ... till världen.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Ailemizin en yeni üyesini tanıtmaktan / duyurmaktan gurur duyuyoruz.
Det gläder oss att introducera / presentera den nyaste medlemmen i vår familj ...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Kızımızın / oğlumuzun ailemize katılımını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Vi är överlyckliga över att kunna meddela ankomsten av vår son / dotter.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte

Oznámení a pozvánky - Zasnoubení

... ve ... nişanlandı.
... och ... har förlovat sig.
Používá se při oznámení zasnoubení
... ve ... nişanlandıklarını duyurmaktan son derece mutlular.
... är glada att kungöra sin förlovning.
Používá se, když chce pár oznámit své zasnoubení
... ve ...'nin nişanını duyurmaktan son derece mutluyuz.
Det gläder oss att tillkännage förlovningen mellan ... och ...
Používá se při oznámení zasnoubení
... ailesinden ... ve ... kızları ...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları, olan nişanını duyurmaktan mutluluk duyar. Ağustos düğünü planlanmaktadır.
Herr och fru ... kungör förlovningen mellan sin dotter, ..., och ..., son till herr och fru ... . Bröllopet är planerat till augusti.
Tradiční, používá se, když rodiče chtějí oznámit zasnoubení své dcery
... ve ...'nin nişan törenini gelin beraber kutlayalım.
Kom med och delta i en fest för ... och ... för att fira deras förlovning.
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan törenine davetlisiniz.
Ni är hjärtligt välkomna till ... och ... för förlovningsfest den ...
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub

Oznámení a pozvánky - Svatba

... ve ...'nin evliliğini / düğününü duyurmaktan mutluluk duyuyoruz.
Det gläder oss att tillkännage bröllopet / äktenskapet mellan ... och ...
Používá se pro oznámení svatby
... kızımız yakında ... Hanım oluyor.
Fröken ... ska snart bli fru ...
Používá se pro oznámení svatby ženy
... Hanım ve ...Bey sizi düğünlerinde görmekten mutluluk duyarlar. Onları bu özel günlerinde yalnız bırakmayın.
Vi har det stora nöjet att inbjuda er att bevittna vigseln mellan ... och ... .
Používané páry pro pozvání lidí na jejich svatbu
Bay ve Bayan ... sizi oğullarının / kızlarının düğününde görmekten şeref duyarlar.
Ni inbjuds att med Er närvaro hedra vigselakten mellan vår son/dotter den ... i ...
Používané rodiči ženicha/nevěsty, aby tím mohli na svatbu pozvat lidi
...'da ... tarihinde, ... ve ... olarak sizi düğünümüzde görmekten mutluluk duyarız.
Vi ska gifta oss! Eftersom du har varit mycket viktig i våra liv önskar ... och ... din närvaro på vårt bröllop den ... i ...
Používá se, když pár zve na svojí svatbu blízké přátele

Oznámení a pozvánky - Setkání / Speciální akce

... için ... tarihinde ...'te bize katılırsanız çok memnun oluruz.
Det skulle glädja oss om du ville komma med den ... klockan ... för ...
Používá se pro pozvání na společenskou událost, specifický den a pro konkrétní důvod
...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz.
Vi har nöjet att inbjuda dig att närvara vid en middag för att fira ...
Používá se pozvání na večeři a s udáním konkrétního důvodu
Tüm içtenliğimizle ...'e davetlisiniz.
Ni är hjärtligt välkomna på ...
Formální, používá se pro pozvání lidí na formální událost. Běžně se to vyskytuje u firemních večírcích
Arkadaşlar arasında ...'ı kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız.
Vi ordnar fest i goda vänners lag för att fira ... och vi skulle bli mycket glada om du kunde komma.
Formální, používá se pro pozvání přátel na důležitou společenskou událost
Burada bulunmanızı gerçekten çok isterdim.
Vi vill jättegärna att ni kommer.
Používá se v pozvánce, která přišla po prvním pozvání, abyste zdůraznili, že byste danou osobu tam rádi viděli.
...'ya ... için gelmek ister miydiniz?
Vill du komma till ... på/för ...?
Neformální, používá se pro pozvání přátel jen proto, abyste se zase viděli