dánsky | Fráze - Osobní | Oznámení a pozvánky

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Oznámení a pozvánky - Narození

เรารู้สึกดีใจมากที่จะประกาศการเกิดของ...
Vi er glade for at meddele fødslen af...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
ฉันรู้สึกมีความสุขมากที่จะบอกคุณว่า...ได้มีลูกชาย/ลูกสาว
Jeg er glad for at fortælle jer at... nu har en lille søn/datter.
Používá se, když chce třetí strana oznámit narození dítěte
พวกเราต้องการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Vi vil gerne meddele fødslen af vores nye baby.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
เราดีใจมากที่จะแนะนำลูกชาย/ลูกสาวคนใหม่ของเราให้กับ...
Vi er henrykte over at introducere dig for... vores nye søn/datter.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte, většinou na kartách s obrázkem dítěte
นิ้วมือ 10 นิ้ว นิ้วเท้า 10 เท้า ครอบครัวของเรามีสมาชิกเพิ่มขึ้น ...และ...มีความยินดีที่จะประกาศการเกิดของ...
Ti små fingre, ti små tæer, og med disse nye fingre og tæer vokser vores familie... og er henrykt over at meddele fødslen af...
Běžné rčení v angličtině, které se používá, když chce pár oznámit narození jejich dítěte
ด้วยความรักและยินดีต้อนรับ...เข้ามาในโลกใบนี้
Med kærlighed og håb byder vi... velkommen til verdenen.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
เรามีความภูมิใจที่จะแนะนำ/ประกาศสมาชิกใหม่ล่าสุดในครอบครัวของเรา...
Vi er stolte over at præsentere/annoncere det nyeste medlem af vores familie...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
เรามีความยินดีเป็นอย่างมากในการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Vi himmelhenrykt over at meddele ankomsten af vores søn/datter.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte

Oznámení a pozvánky - Zasnoubení

...และ...ได้หมั้นกันแล้ว
... og... er forlovet.
Používá se při oznámení zasnoubení
...นั้นยินดีที่จะประกาศงานหมั้นของพวกเขา
... er glade for at kunne meddele deres forlovelse.
Používá se, když chce pár oznámit své zasnoubení
เรามีความดีใจที่จะประกาศงานหมั้นของ...และ...
Vi er glade for at kunne meddele forlovelsen af... og...
Používá se při oznámení zasnoubení
คุณ...และคุณ...ทำการประกาศการหมั้นของลูกสาวของพวกเขาให้กับ.... ซึ่งเป็นลูกชายของคุณ...และคุณ....โดยงานแต่งงานนั้นจะมีขึ้นในเดือนสิงหาคม
Hr. og Fru. ... af ..., meddeler deres datters forlovelse,..., til..., søn af Hr. og Fru...., (også) af... . Et august bryllup er planlagt.
Tradiční, používá se, když rodiče chtějí oznámit zasnoubení své dcery
เข้ามาร่วมงานปาร์ตี้กับเราเพื่อ...และ...เพื่อเฉลิมฉลองงานหมั้นของพวกเขา
Kom og deltag i en fest for... og... for at fejre deres forlovelse.
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub
คุณได้ถูกเรียนเชิญให้...และ...ร่วมงานหมั้นในวันที่...
I er hjerteligt inviteret til... og... forlovelsesfest på...
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub

Oznámení a pozvánky - Svatba

เรามีความดีใจเป็นอย่างมากที่จะประกาศการแต่งงาน/งานแต่งงานของ...และ...
Vi er glade for at meddele brylluppet/ægteskabet mellem... og...
Používá se pro oznámení svatby
คุณ...นั้นใกล้จะเป็นคุณนาย....
Frk.... bliver snart Fru. ...
Používá se pro oznámení svatby ženy
คุณ...และคุณ...นั้นได้ขอเชิญคุณเข้ามาร่วมงานแต่งงานของพวกเขา เรายินดีให้คุณเข้าร่วมและมีความสุขกับวันอันแสนพิเศษของพวกเขา
Frk. ... og Hr. ... anmoder venligt om jeres tilstedeværelse ved deres bryllup. Du er velkommen til at komme og nyde denne specielle dag med dem.
Používané páry pro pozvání lidí na jejich svatbu
คุณและคุณ...ขอเชิญชวนคุณให้มางานแต่งงานของลูกชายและลูกสาวของเขาในวันที่...ณ...
Hr. ... Fru. ... anmoder om jeres tilstedeværelse ved ægsteskabet mellem deres søn/datter og... den...
Používané rodiči ženicha/nevěsty, aby tím mohli na svatbu pozvat lidi
เพราะคุณเป็นส่วนสำคัญในชีวิตของฉันเป็นอย่างมาก ...และ..ได้ชวนมาในงานแต่งงานของพวกเขาเมื่อ...ณ...
Fordi I har været meget vigtige i deres liv, ... og... anmoder de om jeres tilstedeværelse ved deres bryllup den... på...
Používá se, když pár zve na svojí svatbu blízké přátele

Oznámení a pozvánky - Setkání / Speciální akce

เราจะรู้สึกดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณมามาร่วมงานของเราที่...เพื่อ...
Vi ville være henrykte hvis I kunne deltage sammen med os den... på... for...
Používá se pro pozvání na společenskou událost, specifický den a pro konkrétní důvod
เราขอเชิญชวนคุณมางานดินเนอร์เพื่อสังสรรค์...
Vi anmoder om fornøjelsen af jeres selskab ved en middag for at fejre...
Používá se pozvání na večeři a s udáním konkrétního důvodu
คุณได้รับการเชื้อเชิญให้มา...
I er hjerteligt inviteret til...
Formální, používá se pro pozvání lidí na formální událost. Běžně se to vyskytuje u firemních večírcích
เรามีงานปาร์ตี้ท่ามกลางเพื่อนเพื่อมาเฉลิมฉลอง...และเรารู้สึกดีใจมากถ้าคุณจะมาเข้าร่วม
Vi holder en fest mellem venner for at fejre... og vi ville være meget glade hvis du kunne komme.
Formální, používá se pro pozvání přátel na důležitou společenskou událost
เราต้องการให้คุณเข้าร่วมเป็นอย่างมาก
Vi vil meget gerne have at du kommer.
Používá se v pozvánce, která přišla po prvním pozvání, abyste zdůraznili, že byste danou osobu tam rádi viděli.
คุณต้องการมาที่...เพื่อ...หรือไม่?
Kunne du tænke dig at komme til... til...?
Neformální, používá se pro pozvání přátel jen proto, abyste se zase viděli