maďarsky | Fráze - Osobní | Oznámení a pozvánky

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Oznámení a pozvánky - Narození

Vi har välkomnat ... till världen.
Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Det gläder mig att få berätta för er att ... nu har fått en liten son / dotter.
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Používá se, když chce třetí strana oznámit narození dítěte
Vår efterlängtade son/dotter kom till världen ...
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Vi är glada att introducera dig till ...; vår nyfödde son / nyfödda dotter.
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte, většinou na kartách s obrázkem dítěte
Tio små fingrar, tio små tår. Fyller våra hjärtan med kärlek som består. ... och ... är glada att tillkännage födelsen av ...
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
Běžné rčení v angličtině, které se používá, když chce pár oznámit narození jejich dítěte
Vi välkomnar kärleksfullt ... till världen.
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Det gläder oss att introducera / presentera den nyaste medlemmen i vår familj ...
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Vi är överlyckliga över att kunna meddela ankomsten av vår son / dotter.
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte

Oznámení a pozvánky - Zasnoubení

... och ... har förlovat sig.
... és .... eljegyezték egymást.
Používá se při oznámení zasnoubení
... är glada att kungöra sin förlovning.
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
Používá se, když chce pár oznámit své zasnoubení
Det gläder oss att tillkännage förlovningen mellan ... och ...
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Používá se při oznámení zasnoubení
Herr och fru ... kungör förlovningen mellan sin dotter, ..., och ..., son till herr och fru ... . Bröllopet är planerat till augusti.
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
Tradiční, používá se, když rodiče chtějí oznámit zasnoubení své dcery
Kom med och delta i en fest för ... och ... för att fira deras förlovning.
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub
Ni är hjärtligt välkomna till ... och ... för förlovningsfest den ...
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub

Oznámení a pozvánky - Svatba

Det gläder oss att tillkännage bröllopet / äktenskapet mellan ... och ...
Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Používá se pro oznámení svatby
Fröken ... ska snart bli fru ...
.... hamarosan .... lesz.
Používá se pro oznámení svatby ženy
Vi har det stora nöjet att inbjuda er att bevittna vigseln mellan ... och ... .
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Používané páry pro pozvání lidí na jejich svatbu
Ni inbjuds att med Er närvaro hedra vigselakten mellan vår son/dotter den ... i ...
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
Používané rodiči ženicha/nevěsty, aby tím mohli na svatbu pozvat lidi
Vi ska gifta oss! Eftersom du har varit mycket viktig i våra liv önskar ... och ... din närvaro på vårt bröllop den ... i ...
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Používá se, když pár zve na svojí svatbu blízké přátele

Oznámení a pozvánky - Setkání / Speciální akce

Det skulle glädja oss om du ville komma med den ... klockan ... för ...
Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Používá se pro pozvání na společenskou událost, specifický den a pro konkrétní důvod
Vi har nöjet att inbjuda dig att närvara vid en middag för att fira ...
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Používá se pozvání na večeři a s udáním konkrétního důvodu
Ni är hjärtligt välkomna på ...
Szeretettel meghívjuk a ...
Formální, používá se pro pozvání lidí na formální událost. Běžně se to vyskytuje u firemních večírcích
Vi ordnar fest i goda vänners lag för att fira ... och vi skulle bli mycket glada om du kunde komma.
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Formální, používá se pro pozvání přátel na důležitou společenskou událost
Vi vill jättegärna att ni kommer.
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Používá se v pozvánce, která přišla po prvním pozvání, abyste zdůraznili, že byste danou osobu tam rádi viděli.
Vill du komma till ... på/för ...?
Szeretnétek eljönni a ...?
Neformální, používá se pro pozvání přátel jen proto, abyste se zase viděli