thajsky | Fráze - Osobní | Oznámení a pozvánky

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Oznámení a pozvánky - Narození

Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
เรารู้สึกดีใจมากที่จะประกาศการเกิดของ...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
ฉันรู้สึกมีความสุขมากที่จะบอกคุณว่า...ได้มีลูกชาย/ลูกสาว
Používá se, když chce třetí strana oznámit narození dítěte
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
พวกเราต้องการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
เราดีใจมากที่จะแนะนำลูกชาย/ลูกสาวคนใหม่ของเราให้กับ...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte, většinou na kartách s obrázkem dítěte
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
นิ้วมือ 10 นิ้ว นิ้วเท้า 10 เท้า ครอบครัวของเรามีสมาชิกเพิ่มขึ้น ...และ...มีความยินดีที่จะประกาศการเกิดของ...
Běžné rčení v angličtině, které se používá, když chce pár oznámit narození jejich dítěte
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
ด้วยความรักและยินดีต้อนรับ...เข้ามาในโลกใบนี้
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
เรามีความภูมิใจที่จะแนะนำ/ประกาศสมาชิกใหม่ล่าสุดในครอบครัวของเรา...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
เรามีความยินดีเป็นอย่างมากในการประกาศการเกิดของลูกชาย/ลูกสาวของเรา
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte

Oznámení a pozvánky - Zasnoubení

... şi ... tocmai s-au logodit.
...และ...ได้หมั้นกันแล้ว
Používá se při oznámení zasnoubení
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
...นั้นยินดีที่จะประกาศงานหมั้นของพวกเขา
Používá se, když chce pár oznámit své zasnoubení
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
เรามีความดีใจที่จะประกาศงานหมั้นของ...และ...
Používá se při oznámení zasnoubení
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
คุณ...และคุณ...ทำการประกาศการหมั้นของลูกสาวของพวกเขาให้กับ.... ซึ่งเป็นลูกชายของคุณ...และคุณ....โดยงานแต่งงานนั้นจะมีขึ้นในเดือนสิงหาคม
Tradiční, používá se, když rodiče chtějí oznámit zasnoubení své dcery
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
เข้ามาร่วมงานปาร์ตี้กับเราเพื่อ...และ...เพื่อเฉลิมฉลองงานหมั้นของพวกเขา
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
คุณได้ถูกเรียนเชิญให้...และ...ร่วมงานหมั้นในวันที่...
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub

Oznámení a pozvánky - Svatba

Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
เรามีความดีใจเป็นอย่างมากที่จะประกาศการแต่งงาน/งานแต่งงานของ...และ...
Používá se pro oznámení svatby
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
คุณ...นั้นใกล้จะเป็นคุณนาย....
Používá se pro oznámení svatby ženy
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
คุณ...และคุณ...นั้นได้ขอเชิญคุณเข้ามาร่วมงานแต่งงานของพวกเขา เรายินดีให้คุณเข้าร่วมและมีความสุขกับวันอันแสนพิเศษของพวกเขา
Používané páry pro pozvání lidí na jejich svatbu
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
คุณและคุณ...ขอเชิญชวนคุณให้มางานแต่งงานของลูกชายและลูกสาวของเขาในวันที่...ณ...
Používané rodiči ženicha/nevěsty, aby tím mohli na svatbu pozvat lidi
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
เพราะคุณเป็นส่วนสำคัญในชีวิตของฉันเป็นอย่างมาก ...และ..ได้ชวนมาในงานแต่งงานของพวกเขาเมื่อ...ณ...
Používá se, když pár zve na svojí svatbu blízké přátele

Oznámení a pozvánky - Setkání / Speciální akce

Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
เราจะรู้สึกดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณมามาร่วมงานของเราที่...เพื่อ...
Používá se pro pozvání na společenskou událost, specifický den a pro konkrétní důvod
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
เราขอเชิญชวนคุณมางานดินเนอร์เพื่อสังสรรค์...
Používá se pozvání na večeři a s udáním konkrétního důvodu
Vă invităm cu prietenie la...
คุณได้รับการเชื้อเชิญให้มา...
Formální, používá se pro pozvání lidí na formální událost. Běžně se to vyskytuje u firemních večírcích
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
เรามีงานปาร์ตี้ท่ามกลางเพื่อนเพื่อมาเฉลิมฉลอง...และเรารู้สึกดีใจมากถ้าคุณจะมาเข้าร่วม
Formální, používá se pro pozvání přátel na důležitou společenskou událost
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
เราต้องการให้คุณเข้าร่วมเป็นอย่างมาก
Používá se v pozvánce, která přišla po prvním pozvání, abyste zdůraznili, že byste danou osobu tam rádi viděli.
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
คุณต้องการมาที่...เพื่อ...หรือไม่?
Neformální, používá se pro pozvání přátel jen proto, abyste se zase viděli