česky | Fráze - Osobní | Oznámení a pozvánky

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Oznámení a pozvánky - Narození

Avem plăcerea de a vă anunţa naşterea ... .
S potěšením oznamujeme narození...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Am plăcerea de a te anunţa că ... au acum un fiu/o fiică.
S potěšením Vám chceme oznámit, že se... narodil(a) syn/dcera.
Používá se, když chce třetí strana oznámit narození dítěte
Dorim să anunţăm naşterea băieţelului/fetiţei noastre.
S potěšením oznamujeme narození našeho malého chlapečky/holčičky.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Suntem încântaţi să vi-l/ v-o prezentăm pe..., băieţelul/fetiţa noastă născută recent.
S potěšením Vám představujeme..., našeho syna/naší dceru.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte, většinou na kartách s obrázkem dítěte
Zece degeţele de mânuţă, zece degeţele de picioruş, împreună cu acestea familia noastră creşte. ... şi ... au plăcerea de a anunţa naşterea ... .
Všichni slyšte novinu, máme větší rodinu! Dneska ráno byl ten čas, kdy další přišel mezi nás. ... a ... s potěšením oznamují narození....
Běžné rčení v angličtině, které se používá, když chce pár oznámit narození jejich dítěte
Cu dragoste şi speranţă îl/o întâmpinăm pe ... .
S láskou a nadějí jsme přivítali... na svět.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Suntem mândri să vă prezentăm/anunţăm noul membru al familiei noastre
S potěšením Vám představujeme nejnovějšího člena naší rodiny...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Suntem încântaţi să vă anunţăm venirea pe lume a fiului/fiicei noastre.
S nadšením Vám oznamujeme příchod našeho syna/naší dcery.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte

Oznámení a pozvánky - Zasnoubení

... şi ... tocmai s-au logodit.
... a ... jsou zasnoubeni.
Používá se při oznámení zasnoubení
... vă aduc la cunoştinţă cu bucurie recenta lor logodnă.
... s radostí oznamují své zasnoubení.
Používá se, když chce pár oznámit své zasnoubení
Vă anunţăm cu bucurie faptul că .. şi ... s-au logodit
S radostí Vám oznamujeme zasnoubení ... a... .
Používá se při oznámení zasnoubení
Domnul şi doamna ..., din ..., anunţă logodna fiicei lor, ..., cu ..., fiul domnului şi doamnei..., (de asemenea) din ... . Nunta a fost stabilită pentru luna august.
Pan a paní ... oznamují zasnoubení jejich dcery, ..., s..., synem pana a paní ... . Svatba se uskuteční v srpnu.
Tradiční, používá se, když rodiče chtějí oznámit zasnoubení své dcery
Vă aşteptăm alături de noi la petrecerea oferită în cinstea logodnei dintre ... şi ... .
Přijďte na večírek pro ... a ..., abychom oslavili jejich zasnoubení.
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub
Vă adresăm o invitaţie cordială de a participa la petrecerea de logodnă a ... şi a lui ..., petrecere care va avea loc pe ...
Jste srdečně zváni na zásnubní oslavu pro ... a ... dne...
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub

Oznámení a pozvánky - Svatba

Vă anunţăm cu bucurie căsătoria ... cu ... .
Dovolujeme si Vám oznámit, že dne... budou oddáni... a...
Používá se pro oznámení svatby
Domnişoara ... va deveni în curând doamna ... .
Slečna se brzy stane paní ...
Používá se pro oznámení svatby ženy
Domnul ... şi doamna ... vă invită cu plăcere la nunta lor. Sunteţi binevenit/ binevenită să participaţi şi să vă bucuraţi de acea zi specială alături de ei.
... a ... si dovolují oznámit, že budou oddáni dne... v... . Jste srdečně zváni s nimi prožít tento jedinečný den.
Používané páry pro pozvání lidí na jejich svatbu
Domnul şi doamna... vă invită la nunta fiului/fiicei lor în data de ... la ... .
Pan a paní... Vás zvou na svatební obřad jejich syna/dcery dne... v/na...
Používané rodiči ženicha/nevěsty, aby tím mohli na svatbu pozvat lidi
Date fiind sentimentele pe care ţi le purtăm te invităm la nunta noastră din data de ... la ... .
Protože jste v jejich životech velice důležití, ... a ... vás srdečně zvou na jejich svatbu dne... v/na...
Používá se, když pár zve na svojí svatbu blízké přátele

Oznámení a pozvánky - Setkání / Speciální akce

Am fi încântaţi dacă te-ai alătura nouă cu ocazia ..., în data de ... la... .
S radostí Vás zveme na... dne... u příležitosti...
Používá se pro pozvání na společenskou událost, specifický den a pro konkrétní důvod
Vă rugăm să ne acordaţi plăcerea de a ne fi alături la cina dedicată sărbătoririi ... .
Rádi bychom Vás chtěli poznat na večeři u příležitosti...
Používá se pozvání na večeři a s udáním konkrétního důvodu
Vă invităm cu prietenie la...
Jste srdečně zváni...
Formální, používá se pro pozvání lidí na formální událost. Běžně se to vyskytuje u firemních večírcích
Organizăm o petrecere pentru prieteni cu ocazia ... şi am fi foarte încântaţi dacă aţi/ai putea veni.
Pořádáme večírek pro přátele k oslavě... a byli bychom rádi, kdybyste mohli přijít.
Formální, používá se pro pozvání přátel na důležitou společenskou událost
Ne-ar face o deosebită plăcere dacă ai veni.
Bylo bychom velice rádi, kdybyste mohli přijít.
Používá se v pozvánce, která přišla po prvním pozvání, abyste zdůraznili, že byste danou osobu tam rádi viděli.
Ţi-ar plăcea să vii la ... pentru ... ?
Chtěli byste přijít k... na...?
Neformální, používá se pro pozvání přátel jen proto, abyste se zase viděli