řecky | Fráze - Osobní | Oznámení a pozvánky

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Oznámení a pozvánky - Narození

Nós estamos felizes em anunciar o nascimento de ...
Είμαστε χαρούμενοι να ανακοινώσουμε την γέννηση...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Estou feliz em dizer-lhes que ... agora tem um filhinho/ uma filhinha.
Είμαι χαρούμενος να σας ανακοινώσω ότι... τώρα έχουν ένα μικρό αγοράκι/κοριτσάκι.
Používá se, když chce třetí strana oznámit narození dítěte
Nós gostaríamos de anunciar o nascimento do nosso bebê.
Θα θέλαμε να ανακοινώσουμε την γέννηση του μικρού μας μωρού.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Nós estamos felizes em lhes apresentar ... , o nosso filho/ a nossa filha.
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας συστήσουμε... το νέο αγοράκι/κοριτσάκι μας.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte, většinou na kartách s obrázkem dítěte
Dez dedinhos nas mãos, dez dedinhos nos pés, e com estes novos números a nossa família cresce. ... e ... têm o prazer de anunciar o nascimento de ...
Εύχομαι η κάθε μέρα που θα ξημερώνει για το παιδάκι μας να είναι γεμάτη χαρά και ευτυχία.
Běžné rčení v angličtině, které se používá, když chce pár oznámit narození jejich dítěte
Com amor e esperança, damos as boas-vindas a ... .
Είμαστε πανευτυχείς και ευγνώμονες για την γέννηση του μωρού μας.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Orgulhosamente apresentamos o mais novo membro da nossa família ...
Είμαστε περήφανοι να ανακοινώσουμε το νεότερο μέλος της οικογένειας μας...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Nós estamos muito felizes em anunciar a chegada do nosso filho / da nossa filha.
Είμαστε πανευτυχείς να ανακοινώσουμε την άφιξη του γιου/της κόρης μας.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte

Oznámení a pozvánky - Zasnoubení

...e...estão noivos.
... και ... έχουν αραββωνιαστεί
Používá se při oznámení zasnoubení
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
... είναι ευτυχείς να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους.
Používá se, když chce pár oznámit své zasnoubení
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον αρραβώνα του... και της... .
Používá se při oznámení zasnoubení
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o noivado de sua filha, ..., com ..., filho do Sr. e Srª. ..., (também) de .... O casamento está sendo planejado para Agosto.
Ο κύριος και η κυρία..., ανακοινώνουν τον αρραβώνα της κόρης τους, ..., με τον..., γιο του κύριου και της κυρίας... . Ο γάμος θα γίνει τον Αύγουστο.
Tradiční, používá se, když rodiče chtějí oznámit zasnoubení své dcery
Junte-se a nós na festa de comemoração do noivado de... e ....
Ελάτε και διασκεδάστε μαζί μας στο πάρτι αρραβώνα του... και της... για να γιορτάσουμε μαζί τον αρραβώνα τους.
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub
Os senhores estão cordialmente convidados para a festa de noivado de... e... em ....
Είσαστε ευπρόσδεκτοι να παραστείτε στο πάρτυ αρραβώνων του... και της... στις... .
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub

Oznámení a pozvánky - Svatba

Nós temos o prazer de anunciar o casamento de...e....
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον γάμο του... και της... .
Používá se pro oznámení svatby
Srtª.... está prestes a se tornar a Sra.....
Η δεσποινίδα... θα γίνει σύντομα κυρία...
Používá se pro oznámení svatby ženy
Srtª.... e Sr. ... gentilmente solicitam a sua presença em seu casamento. O senhor / A senhora é bem-vindo(a) para desfrutar este dia especial com eles.
Ο κύριος... και η κυρία... είναι ευτυχείς να σας προσκαλέσουν στον γάμο τους. Είσαστε ευπρόσδεκτος/η να έρθετε και να απολαύσετε αυτή την ξεχωριστή μέρα μαζί τους.
Používané páry pro pozvání lidí na jejich svatbu
O Sr. e a Srª. ... convidam-no para o casamento de seu filho / sua filha ... em ...em/ no /na....
Ο κύριος και η κυρία... επιθυμούν την παρουσία σας στο γάμο του παιδιού τους στις...
Používané rodiči ženicha/nevěsty, aby tím mohli na svatbu pozvat lidi
Por ser tão importante em nossas vidas, ...e ... solicitamos a sua presença em nosso casamento em... em /no /na ....
Έπαιξες σημαντικό ρόλο στην ζωή τους, ο... και η... θα ήθελαν να σε προσκαλέσουν στον γάμο τους στις...
Používá se, když pár zve na svojí svatbu blízké přátele

Oznámení a pozvánky - Setkání / Speciální akce

Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data) às...(hora)...em/ no/na...para....
Θα ήταν χαρά μας αν ερχόσασταν μαζί μας στην εκδήλωση... στις...
Používá se pro pozvání na společenskou událost, specifický den a pro konkrétní důvod
Nós gostaríamos de ter o prazer da sua companhia em um jantar para comemorar ....
Ζητάμε την χαρά της παρέας σας στο δείπνο μας απόψε για να εορτάσουμε μαζί...
Používá se pozvání na večeři a s udáním konkrétního důvodu
O senhor / A senhora está cordialmente convidado(a) para ...
Είσαστε εγκάρδια ευπρόσδεκτοι στο...
Formální, používá se pro pozvání lidí na formální událost. Běžně se to vyskytuje u firemních večírcích
Nós faremos uma festa entre amigos para comemorar... e ficaríamos muito felizes com a sua presença.
Οργανώνουμε ένα πάρτι μεταξύ φίλων για να γιορτάσουμε... και θα είμασταν ευτυχείς αν ερχόσασταν.
Formální, používá se pro pozvání přátel na důležitou společenskou událost
Nós gostaríamos muito que você viesse.
Θα χαιρόμασταν πάρα πολύ αν ερχόσουν.
Používá se v pozvánce, která přišla po prvním pozvání, abyste zdůraznili, že byste danou osobu tam rádi viděli.
Vocês gostariam de vir para ... para ...?
Έλα στο... για... αν έχεις όρεξη.
Neformální, používá se pro pozvání přátel jen proto, abyste se zase viděli