rusky | Fráze - Osobní | Oznámení a pozvánky

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Oznámení a pozvánky - Narození

Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
У нас есть радостная новость - рождение...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Ik ben erg blij u te kunnen meedelen dat ... nu een kleine zoon/dochter hebben.
У меня есть радостное известие - у ... появилась маленькая дочка/сынок
Používá se, když chce třetí strana oznámit narození dítěte
Wij zijn erg blij met de geboorte van onze zoon/dochter.
Мы хотели бы известить вас о рождении нашего малыша
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Wij zijn verheugd u onze zoon/docher voor te stellen.
Мы рады представить вас ... - нашему новому сыну/дочке
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte, většinou na kartách s obrázkem dítěte
Wanneer dromen uitkomen en wensen vervuld worden, kun je van een wonder spreken. Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
В нашей семье появилось прибавление!!!! И мы рады сообщить вам о рождении...
Běžné rčení v angličtině, které se používá, když chce pár oznámit narození jejich dítěte
Met liefde verwelkomen wij onze ... in de wereld.
С надеждой и любовью мы приветствуем ... , появившегося на свет
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Vol trots stellen wij het nieuwste familielid voor ...
Мы с гордостью представляем нового члена нашей семьи - ...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Wij zijn zeer gelukkig de geboorte van onze zoon/dochter bekend te maken.
Мы рады сообщить вам о появлении на свет нашего сына/дочки.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte

Oznámení a pozvánky - Zasnoubení

... en ... hebben zich verloofd.
... и ... помолвлены.
Používá se při oznámení zasnoubení
... zijn verheugd hun verloving aan te kondigen.
... с радостью объявляют о своей помолвке.
Používá se, když chce pár oznámit své zasnoubení
Wij zijn erg blij de verloving aan te kondigen van ... en ...
Мы с радостью объявляем о помолвке ...и...
Používá se při oznámení zasnoubení
De heer en mevrouw ... uit ... maken de verloving van hun dochter ... met ... , zoon van de heer en mevrouw ... (eveneens) uit ... bekend. Het huwelijk is in augustus gepland.
... и ... объявляют о помолвке своей дочери, ... с ..., сыном ... и .... Свадьба планируется в августе.
Tradiční, používá se, když rodiče chtějí oznámit zasnoubení své dcery
Kom en vier samen met ons de verloving van ... en ...
Приходи на вечеринку по случаю помолвки ... и ...
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub
U bent van harte uitgenodigd voor het verlovingsfeest van ... en ...
Сердечно приглашаем вас на вечеринку в честь помолвки ... и ...
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub

Oznámení a pozvánky - Svatba

Wij zijn erg blij het huwelijk van ... en ... aan te kondigen.
Мы рады объявить о свадьбе ... и ...
Používá se pro oznámení svatby
Mevrouw ... zal binnenkort mevrouw ... worden.
Нина Комарова скоро станет Ниной Алексеевой
Používá se pro oznámení svatby ženy
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij hun huwelijk. U bent van harte uitgenodigd om deze bijzondere dag samen met hen te genieten.
... и ... будут рады видеть вас на своей свадьбе. Добро пожаловать. Разделите с ними этот особый день их жизни.
Používané páry pro pozvání lidí na jejich svatbu
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij het huwelijk van hun zoon/dochter op ...
... и ... хотели бы, чтобы вы присутствовали на свадьбе их сына/дочери ... числа в...
Používané rodiči ženicha/nevěsty, aby tím mohli na svatbu pozvat lidi
Omdat jij in hun leven erg belangrijk bent, zouden ... en ... zeer verheugd zijn met jouw aanwezigheid op hun huwelijk op ...
Поскольку ты сыграл(а) важную роль в наших жизнях, ... и ... хотели бы, чтобы ты присутствовал(а) на их свадьбе ... числа, в...
Používá se, když pár zve na svojí svatbu blízké přátele

Oznámení a pozvánky - Setkání / Speciální akce

Wij zouden ons verheugen wanneer je mee zou willen doen op ... om ... voor ...
Мы были бы рады, если бы вы присоединились к нам ... числа, в..., на ...
Používá se pro pozvání na společenskou událost, specifický den a pro konkrétní důvod
Wij nodigen u uit voor diner om ... te vieren.
Мы хотели бы видеть вас на ужине по случаю...
Používá se pozvání na večeři a s udáním konkrétního důvodu
U bent van harte uitgenodigd voor ...
Сердечно приглашаем вас на...
Formální, používá se pro pozvání lidí na formální událost. Běžně se to vyskytuje u firemních večírcích
Samen met onze vrienden willen wij ... vieren. Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij ook zou komen.
Мы устраиваем дружескую вечеринку по случаю... и были бы рады, если ты сможешь прийти.
Formální, používá se pro pozvání přátel na důležitou společenskou událost
Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij zou komen.
Мы очень хотели бы, чтобы вы пришли
Používá se v pozvánce, která přišla po prvním pozvání, abyste zdůraznili, že byste danou osobu tam rádi viděli.
Heb je zin om te komen op ... voor ... ?
Как вы смотрите на то, чтобы пойти в... для...
Neformální, používá se pro pozvání přátel jen proto, abyste se zase viděli