německy | Fráze - Osobní | Oznámení a pozvánky

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Oznámení a pozvánky - Narození

Örömmel értesítünk, hogy megszületett...
Wir freuen uns über die Geburt von...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Örömmel értesítelek, hogy ... kisbabája / lány /fia megszületett.
Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben.
Používá se, když chce třetí strana oznámit narození dítěte
Szeretnék bejelenteni kisbabánk megszületését.
Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Örömmel mutatjuk be ...-t, újszülött lányunkat / fiunkat.
Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte, většinou na kartách s obrázkem dítěte
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj, ezekkel a számokkal növekszik a családunk. ... és ... örömmel jelentik be ... megszületését.
Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von...
Běžné rčení v angličtině, které se používá, když chce pár oznámit narození jejich dítěte
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t a világon.
Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Örömmel mutatjuk be családunk legújabb tagját, ...-t.
Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
Nagy boldogsággal jelentjük be lányunk/fiunk megszületését.
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte

Oznámení a pozvánky - Zasnoubení

... és .... eljegyezték egymást.
... und ... haben sich verlobt.
Používá se při oznámení zasnoubení
... boldogan jelentik be, hogy eljegyezték egymást.
... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben.
Používá se, když chce pár oznámit své zasnoubení
Örömmel jelentjük be ... és ... eljegyzését.
Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben.
Používá se při oznámení zasnoubení
.... örömmel jelentik be lányuk, ... eljegyzését ...-val/vel, ... és .... fiával. Augusztusi esküvő várható.
Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant.
Tradiční, používá se, když rodiče chtějí oznámit zasnoubení své dcery
Gyere el ... és ... partijába, hogy megünnepeljük az eljegyzésüket.
Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... .
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub
Szeretettel meghívunk ... és ... eljegyzési partijára .... (dátum)
Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen.
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub

Oznámení a pozvánky - Svatba

Örömmel jelentjük be, hogy ... és .... összeházasodtak.
Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben.
Používá se pro oznámení svatby
.... hamarosan .... lesz.
Frau ... wird bald Frau ... heißen.
Používá se pro oznámení svatby ženy
... és .... számít az Ön jelenlétére az esküvőjükön. Szeretettel meghívják, hogy együtt ünnepelje ezt a különleges napot velük.
Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen.
Používané páry pro pozvání lidí na jejich svatbu
... és ... számít az Ön jelenlétére a fiuk / lányuk esküvőjén ...
Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen.
Používané rodiči ženicha/nevěsty, aby tím mohli na svatbu pozvat lidi
Mivel nagyon fontos vagy az életükben, ... és .... számít a jelenlétedre az esküvőjükön...
Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen.
Používá se, když pár zve na svojí svatbu blízké přátele

Oznámení a pozvánky - Setkání / Speciální akce

Nagyon örülnénk, ha el tudnál jönni a ....
Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest.
Používá se pro pozvání na společenskou událost, specifický den a pro konkrétní důvod
Számítunk a jelenlétedre a vacsoránál, hogy megünnepeljük a ....
Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern.
Používá se pozvání na večeři a s udáním konkrétního důvodu
Szeretettel meghívjuk a ...
Sie sind herzlich zu ... eingeladen.
Formální, používá se pro pozvání lidí na formální událost. Běžně se to vyskytuje u firemních večírcích
Szervezünk egy baráti partit, hogy megünnepeljük a ... és örülnénk, ha te is el tudnál jönni.
Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest.
Formální, používá se pro pozvání přátel na důležitou společenskou událost
Nagyon szeretnénk, hogy elgyere.
Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen.
Používá se v pozvánce, která přišla po prvním pozvání, abyste zdůraznili, že byste danou osobu tam rádi viděli.
Szeretnétek eljönni a ...?
Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen?
Neformální, používá se pro pozvání přátel jen proto, abyste se zase viděli