anglicky | Fráze - Osobní | Oznámení a pozvánky

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Oznámení a pozvánky - Narození

我们高兴地宣布...的出生
We are happy to announce the birth of…
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
很高兴告诉大家,...喜得贵子/千金。
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Používá se, když chce třetí strana oznámit narození dítěte
我们想宣布我们儿子/女儿的出生。
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
我们很高兴向您介绍我们刚出生的儿子/女儿...。
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte, většinou na kartách s obrázkem dítěte
平安健康,聪明向上,小宝宝快长大,给家庭带来无限笑声欢乐,...和...高兴地宣布...的出生。
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Běžné rčení v angličtině, které se používá, když chce pár oznámit narození jejich dítěte
带着爱和希望我们迎接...的降临。
With love and hope we welcome…to the world.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
我们骄傲的介绍/宣布我们家庭的最新成员...
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
我们无比高兴地宣布我们儿子/女儿的降临。
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte

Oznámení a pozvánky - Zasnoubení

...和...订婚了。
…and…are engaged.
Používá se při oznámení zasnoubení
...高兴地宣布他们订婚了。
…are happy to announce their engagement.
Používá se, když chce pár oznámit své zasnoubení
我们高兴地宣布...和...订婚了。
We are happy to announce the engagement of…and…
Používá se při oznámení zasnoubení
...先生和...女士,宣布他们的女儿...和...先生和...女士的儿子...订婚,婚礼预定在八月份。
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Tradiční, používá se, když rodiče chtějí oznámit zasnoubení své dcery
来参加并庆祝...和...的订婚。
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub
我们诚挚地邀请您于...参加...和...的订婚宴。
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub

Oznámení a pozvánky - Svatba

我们高兴地宣布...和...喜结连理
We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Používá se pro oznámení svatby
...小姐很快即将成为...夫人
Miss…is soon to become Mrs. ...
Používá se pro oznámení svatby ženy
...先生和...小姐诚挚邀请您参加他们的婚礼,非常欢迎您的光临并和他们一起庆祝这特殊的日子。
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Používané páry pro pozvání lidí na jejich svatbu
...先生和...女士诚挚邀请您参加他们儿子/女儿于...在...举行的婚礼
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Používané rodiči ženicha/nevěsty, aby tím mohli na svatbu pozvat lidi
因为您在他们的生命中很重要,...和...诚挚邀请您于...在...参加他们的婚礼。
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Používá se, když pár zve na svojí svatbu blízké přátele

Oznámení a pozvánky - Setkání / Speciální akce

如果您能于...参加在...举行的...,我们将会很高兴
We would be delighted if you would join us on..at…for…
Používá se pro pozvání na společenskou událost, specifický den a pro konkrétní důvod
我们高兴地邀请您参加晚宴并一同庆祝...
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Používá se pozvání na večeři a s udáním konkrétního důvodu
我们诚挚地邀请您...
You are cordially invited to…
Formální, používá se pro pozvání lidí na formální událost. Běžně se to vyskytuje u firemních večírcích
我们要和朋友们举办个派对庆祝...,如果你能来,我们将非常高兴。
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Formální, používá se pro pozvání přátel na důležitou společenskou událost
我们非常期待您的到来。
We would very much like you to come.
Používá se v pozvánce, která přišla po prvním pozvání, abyste zdůraznili, že byste danou osobu tam rádi viděli.
你愿意来...参加...吗?
Would you like to come to…for…?
Neformální, používá se pro pozvání přátel jen proto, abyste se zase viděli