korejsky | Fráze - Osobní | Oznámení a pozvánky

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Oznámení a pozvánky - Narození

S potěšením oznamujeme narození...
...의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
S potěšením Vám chceme oznámit, že se... narodil(a) syn/dcera.
...가 귀여운 아들/딸을 갖게 되었음을 기쁨으로 알려드립니다.
Používá se, když chce třetí strana oznámit narození dítěte
S potěšením oznamujeme narození našeho malého chlapečky/holčičky.
우리의 새 아기의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
S potěšením Vám představujeme..., našeho syna/naší dceru.
저희의 새 아들/딸 ... 를 기쁨으로 소개드립니다.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte, většinou na kartách s obrázkem dítěte
Všichni slyšte novinu, máme větší rodinu! Dneska ráno byl ten čas, kdy další přišel mezi nás. ... a ... s potěšením oznamují narození....
10개의 손가락과 10개의 발가락.... 저희 가족이 한 명 늘었습니다. ...와 ...는 ....의 탄생을 알려드리게 되어 행복합니다.
Běžné rčení v angličtině, které se používá, když chce pár oznámit narození jejich dítěte
S láskou a nadějí jsme přivítali... na svět.
사랑과 희망으로 세상에 태어난 ....를 축하합니다.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
S potěšením Vám představujeme nejnovějšího člena naší rodiny...
우리 가족의 새 멤버 ...를 기쁨으로 소개드립니다.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
S nadšením Vám oznamujeme příchod našeho syna/naší dcery.
우리 아들/딸의 탄생 소식을 전해드리게 되어 너무나 기쁩니다.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte

Oznámení a pozvánky - Zasnoubení

... a ... jsou zasnoubeni.
.. 와 ...는 약혼하였습니다.
Používá se při oznámení zasnoubení
... s radostí oznamují své zasnoubení.
...는 저희의 약혼소식을 기쁨으로 알려드립니다.
Používá se, když chce pár oznámit své zasnoubení
S radostí Vám oznamujeme zasnoubení ... a... .
...와 ...이 행복과 사랑으로 약혼하였습니다.
Používá se při oznámení zasnoubení
Pan a paní ... oznamují zasnoubení jejich dcery, ..., s..., synem pana a paní ... . Svatba se uskuteční v srpnu.
...와....의 딸, ...와 ....와 ....의 아들, ....가 약혼하였음을 알려드립니다. 결혼식은 8월에 있습니다.
Tradiční, používá se, když rodiče chtějí oznámit zasnoubení své dcery
Přijďte na večírek pro ... a ..., abychom oslavili jejich zasnoubení.
....와 ...의 약혼식 파티에 오셔서 자리를 빛내주세요.
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub
Jste srdečně zváni na zásnubní oslavu pro ... a ... dne...
...와 ...의 약혼식에 부디 오셔서 축하해주세요.
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub

Oznámení a pozvánky - Svatba

Dovolujeme si Vám oznámit, že dne... budou oddáni... a...
...와 ...의 결혼 소식을 알려드리게 되어 기쁨으로 생각합니다.
Používá se pro oznámení svatby
Slečna se brzy stane paní ...
...는 곧 ...의 아내가 됩니다.
Používá se pro oznámení svatby ženy
... a ... si dovolují oznámit, že budou oddáni dne... v... . Jste srdečně zváni s nimi prožít tento jedinečný den.
...와 ....는 당신을 우리의 결혼식에 초대합니다. 저희와 함께 하셔서, 소중한 날을 빛내주세요.
Používané páry pro pozvání lidí na jejich svatbu
Pan a paní... Vás zvou na svatební obřad jejich syna/dcery dne... v/na...
...와 ...는 저희의 딸/아들 ...의 결혼식에 당신을 초대하고 싶습니다.
Používané rodiči ženicha/nevěsty, aby tím mohli na svatbu pozvat lidi
Protože jste v jejich životech velice důležití, ... a ... vás srdečně zvou na jejich svatbu dne... v/na...
나에게 매우 소중하고 특별한 ...야, 나의 결혼식에 와서 함께 축하해줘.
Používá se, když pár zve na svojí svatbu blízké přátele

Oznámení a pozvánky - Setkání / Speciální akce

S radostí Vás zveme na... dne... u příležitosti...
...일, ...에 ...에서 하는 모임에 함께 하시면 참 좋겠습니다.
Používá se pro pozvání na společenskou událost, specifický den a pro konkrétní důvod
Rádi bychom Vás chtěli poznat na večeři u příležitosti...
...를 축하하기 위해 저녁식사에 초대하고 싶습니다.
Používá se pozvání na večeři a s udáním konkrétního důvodu
Jste srdečně zváni...
...에 친절히 초대하고 싶습니다.
Formální, používá se pro pozvání lidí na formální událost. Běžně se to vyskytuje u firemních večírcích
Pořádáme večírek pro přátele k oslavě... a byli bychom rádi, kdybyste mohli přijít.
...를 축하하기 위해 친구들과 모임을 갖습니다. 와주신다면 감사하겠습니다.
Formální, používá se pro pozvání přátel na důležitou společenskou událost
Bylo bychom velice rádi, kdybyste mohli přijít.
와주신다면 매우 감사하겠습니다.
Používá se v pozvánce, která přišla po prvním pozvání, abyste zdůraznili, že byste danou osobu tam rádi viděli.
Chtěli byste přijít k... na...?
...에 와서 만날 래?
Neformální, používá se pro pozvání přátel jen proto, abyste se zase viděli