francouzsky | Fráze - Osobní | Oznámení a pozvánky

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Oznámení a pozvánky - Narození

يُسعدنا أن نعلن عن ولادة...
Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
يُسعدني أن أعلمكم أنّ... أصبح لهما الآن ابن صغير \ بنت صغيرة
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
Používá se, když chce třetí strana oznámit narození dítěte
نودّ أن نعلن عن ولادة ابننا \ بنتنا
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
يُسعدنا أن نقدّم لكم... ابننا الجديد \ بنتنا الجديدة
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte, většinou na kartách s obrázkem dítěte
أعلن فرحتي بأحلى خبر وأبشركم بقدوم أغلى البشر، وصول مولودي الجديد \ مولودتي الجديدة (اسم الوليد ...) الله يحفظه \ يحفظها لي من كل خطر. مع أسمى تحيات ... و....
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
Běžné rčení v angličtině, které se používá, když chce pár oznámit narození jejich dítěte
بالحب والأمل نرحب بـ...
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
نعلن بكل فخر عن ولادة...
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
بكل سعادة وسرور نعلن عن ولادة ابننا \ ابنتنا.
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte

Oznámení a pozvánky - Zasnoubení

لقد تمت خطوبة ... و...
... et... se sont fiancés.
Používá se při oznámení zasnoubení
يُسعد ... أنْ يعلنا عن خطوبتهما.
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
Používá se, když chce pár oznámit své zasnoubení
يُسعدنا أن نعلن عن خطوبة ... و...
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
Používá se při oznámení zasnoubení
يُعلن السيد... وحرمه عن خطوبة ابنتهما، ... إلى... ابن السيد... وحرمه. و قد تحدد موعد الزفاف لشهر أغسطس.
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
Tradiční, používá se, když rodiče chtějí oznámit zasnoubení své dcery
نرجو أن تشرفونا بحضوركم حفلة خطوبة ... و... .
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub
تشرفنا دعوتكم إلى حفلة خطوبة ... و... .
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub

Oznámení a pozvánky - Svatba

يُسعدنا الإعلان عن زفاف ... و... .
Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
Používá se pro oznámení svatby
سيتم زفاف الآنسة ... قريبا إلى بيت الزوجية.
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
Používá se pro oznámení svatby ženy
يتشرف السيد... والآنسة ... بدعوتكما لحضور حفل زفافهما. نرجو أن يسمح لكم وقتكم بالاحتفال معنا بهذه المناسبة السعيدة.
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
Používané páry pro pozvání lidí na jejich svatbu
يتشرف السيد... وحرمه بدعودتكم لحضور حفل زفاف ابنهما \ بنتهما وذلك بتاريخ ... في... .
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
Používané rodiči ženicha/nevěsty, aby tím mohli na svatbu pozvat lidi
لأنك كنت وما زلت شخصا مهما في حياتهما، فإن ... و... يتشرفان بدعوتك إلى حضور حفل زفافهما بتاريخ ... في ...
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
Používá se, když pár zve na svojí svatbu blízké přátele

Oznámení a pozvánky - Setkání / Speciální akce

يسعدنا أن ندعوك لمشاركتنا في... يوم... .
Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
Používá se pro pozvání na společenskou událost, specifický den a pro konkrétní důvod
يُشرفنا حضوركم لتناول العشاء معنا احتفالا بـ...
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
Používá se pozvání na večeři a s udáním konkrétního důvodu
تُشرفنا دعوتكم إلى ...
Vous êtes cordialement invités à...
Formální, používá se pro pozvání lidí na formální událost. Běžně se to vyskytuje u firemních večírcích
نأمل حضوركم إلى حفلة سيقتصر الحضور فيها على الأصدقاء المقربين وذلك احتفالا بـ...
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
Formální, používá se pro pozvání přátel na důležitou společenskou událost
نأمل حقا في أن تتمكن من الحضور.
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
Používá se v pozvánce, která přišla po prvním pozvání, abyste zdůraznili, že byste danou osobu tam rádi viděli.
هل تودّ أن تأتي إلى ... من أجل...؟
Ça vous dirait de venir à... pour...?
Neformální, používá se pro pozvání přátel jen proto, abyste se zase viděli