finsky | Fráze - Osobní | Oznámení a pozvánky

Dopis | E-mail | Oznámení a pozvánky | Všechno nejlepší | SMS a internet

Oznámení a pozvánky - Narození

We are happy to announce the birth of…
Olemme iloisia ilmoittaessamme ... syntymästä.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Olen iloinen kertoessani, että ... saivat pienen pojan / tyttären.
Používá se, když chce třetí strana oznámit narození dítěte
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Haluaisimme ilmoittaa pienen poikamme / tyttäremme syntymästä.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Saammeko esitellä pienen poikamme / tyttäremme.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte, většinou na kartách s obrázkem dítěte
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Kymmenen sormea ja kymmenen varvasta, näin suuri tuli meidän perheestä. ... ja ... ovat iloisia ilmoittaessaan ... syntymästä.
Běžné rčení v angličtině, které se používá, když chce pár oznámit narození jejich dítěte
With love and hope we welcome…to the world.
Rakkauden ja toivon saattelemana toivotamme ... tähän maailmaan.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Olemme ylpeitä saadessamme ilmoittaa / esitellä uuden perheenjäsenemme...
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Olemme ikionnellisia saadessamme ilmoittaa tyttäremme / poikamme syntymästä.
Používá se, když chce pár oznámit narození svého dítěte

Oznámení a pozvánky - Zasnoubení

…and…are engaged.
... ja ... olemme kihloissa
Používá se při oznámení zasnoubení
…are happy to announce their engagement.
,,, ovat iloisia ilmoittaessaan kihlauksestaan.
Používá se, když chce pár oznámit své zasnoubení
We are happy to announce the engagement of…and…
Olemme iloisia saadessamme ilmoittaa ... ja ... kihlauksesta.
Používá se při oznámení zasnoubení
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Herra ja rouva ... haluavat ilmoittaa tyttärensä ... kihlauksesta herra ja rouva ... pojan ... kanssa. Häitä suunnitellaan elokuulle.
Tradiční, používá se, když rodiče chtějí oznámit zasnoubení své dcery
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Tule juhlimaan kanssamme ... ja ... kihlausta.
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Olette sydämellisesti tervetulleita juhlimaan ... ja ... kihlausta.
Používá se jako oznámení na oslavu zásnub

Oznámení a pozvánky - Svatba

We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Olemme iloisia ilmoittaessamme ... ja ... häistä / avioliitosta
Používá se pro oznámení svatby
Miss…is soon to become Mrs. ...
Neiti ... tulee pian rouva ...
Používá se pro oznámení svatby ženy
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Neiti ... ja herra ... pyytävät teitä osallistumaan häihinsä. Olet tervetullut viettämään tätä erityistä päivää kanssamme.
Používané páry pro pozvání lidí na jejich svatbu
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Herra ja rouva ... pyytävät teitä osallistumaan poikansa / tyttärensä häihin ...
Používané rodiči ženicha/nevěsty, aby tím mohli na svatbu pozvat lidi
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Koska olette hyvin tärkeitä ihmisiä elämässämme, haluamme kutsua teidät viettämään häitämme ...
Používá se, když pár zve na svojí svatbu blízké přátele

Oznámení a pozvánky - Setkání / Speciální akce

We would be delighted if you would join us on..at…for…
Olisimme iloisia, jos tulisit kanssamme viettämään...
Používá se pro pozvání na společenskou událost, specifický den a pro konkrétní důvod
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Kutsumme teidät illalliselle juhlimaan...
Používá se pozvání na večeři a s udáním konkrétního důvodu
You are cordially invited to…
Olette sydämellisesti tervetulleita viettämään...
Formální, používá se pro pozvání lidí na formální událost. Běžně se to vyskytuje u firemních večírcích
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Kokoonnumme ystävien kesken juhlimaan ... ja olisimme iloisia, jos pääsisit mukaan joukkoon.
Formální, používá se pro pozvání přátel na důležitou společenskou událost
We would very much like you to come.
Olisimme iloisia, jos pääsisit paikalle.
Používá se v pozvánce, která přišla po prvním pozvání, abyste zdůraznili, že byste danou osobu tam rádi viděli.
Would you like to come to…for…?
Haluaisitko tulla ... ...?
Neformální, používá se pro pozvání přátel jen proto, abyste se zase viděli