polsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Sevgili Can,
Cześć Michale,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Sevgili Anne / Baba,
Droga Mamo/Drogi Tato,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Sevgili Ali Amca,
Drogi Wujku,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Merhaba Can,
Cześć Michale,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hey Can,
Hej Janku,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Can,
Janku,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Sevgilim / Canım,
Mój Drogi/Moja Droga,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Benim sevgili ...,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Çok sevgili Can,
Najdroższy/Najdroższa,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
E-postan için teşekkürler.
Dziękuję za Twojego maila.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Piszę, by przekazać Ci...
Používá se pro důležité zprávy
... plan yaptınız mı?
Czy masz już plany na...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Ucieszyłem się słysząc, że...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Z przykrością piszę, że...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Tak przykro mi słyszeć, że...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... sevgilerini gönderiyor.
Pozdrowienia od...
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
...'ye benim selamımı söyle.
Pozdrów ode mnie...
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Odpisz szybko.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
... olduğunda lütfen yaz bana.
Odpisz, gdy...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Kendinize iyi bakın.
Trzymaj się ciepło.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Seni seviyorum.
Kocham Cię.
Používá se při psaní svému partnerovi
En iyi dileklerimle,
Pozdrawiam serdecznie,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
En iyi dileklerimle,
Pozdrawiam ciepło,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
En derin saygılarımla,
Serdecznie pozdrawiam,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
En iyi dileklerim sizinle,
Ściskam,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Tüm sevgimle,
Buziaki,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Tüm sevgimle,
Ściskam serdecznie,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Çokça sevgiyle,
Mnóstwo buziaków,
Neformální, používá se při psaní s rodinou