německy | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

ถึง จอห์น
Lieber Johannes,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
เรียนคุณพ่อคุณแม่
Liebe(r) Mama / Papa,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
เรียน คุณลุงเจอโรม
Lieber Onkel Hieronymus,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
สวัสดี จอห์น
Hallo Johannes,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
ว่าไง จอห์น
Hey Johannes,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
จอห์น
Johannes,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
ถึงสุดที่รัก
Mein(e) Liebe(r),
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
ถึง สุดที่รัก
Mein(e) Liebste(r),
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
ถึงจอห์นที่รัก
Liebster Johannes,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
ขอบคุณสำหรับอีเมลของคุณ
Vielen Dank für Deine Email.
Používá se při odpovídání na korespondenci
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่ได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้ง
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Používá se při odpovídání na korespondenci
ฉันเสียใจเป็นอย่างมากที่ฉันไม่ได้เขียนถึงคุณมานานมากแล้ว
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Používá se pro důležité zprávy
คุณมีแผนสำหรับการไป...หรือยัง?
Hast Du schon Pläne für...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
ขอบคุณมากในการส่ง/เชิญชวน/แนบ...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
ฉันรู้สึกดีอย่างมากที่บอกให้ฉันรู้/เอื้อ/เขียนถึง...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
คุณใจดีมากที่เขียน/เชิญชวน/ส่งมาให้ฉัน
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
ฉันดีใจที่จะประกาศว่า...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
ฉันยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
ฉันเสียใจที่ต้องบอกคุณว่า...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินว่า...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
ฉันจะยินดีเป็นอย่างมากถ้าคุณจะเข้ามาดูในเว็บไซต์ของเราที่...
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
กรุณาเพิ่มฉันเข้ามาใน... ชื่อผู้ใช้ของฉันคือ...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

ส่งความรักของฉันไปให้...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
...ส่งความรักของเขาและเธอมา
... grüßt herzlich.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Bitte grüße... von mir.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินจากคุณอีกครั้ง
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Schreib mir bitte bald zurück.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
กรุณาเขียนกลับมาเมื่อ...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
กรุณาส่งข่าวสารมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
ขอให้โชคดีนะ
Mach's gut.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
ฉันรักคุณ
Ich liebe Dich.
Používá se při psaní svému partnerovi
ขอให้โชคดีนะ
Herzliche Grüße
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
ขอให้คุณโชคดี
Mit besten Grüßen
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Beste Grüße
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
ด้วยความหวังดี
Alles Gute
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
ด้วยความรัก
Alles Liebe
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
ด้วยความรัก
Alles Liebe
Neformální, používá se při psaní s rodinou
ด้วยความรัก
Alles Liebe
Neformální, používá se při psaní s rodinou