turecky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Hej John,
Sevgili Can,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej mamma/pappa,
Sevgili Anne / Baba,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej farbror/morbror Jerome,
Sevgili Ali Amca,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Hallå John,
Merhaba Can,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej John,
Hey Can,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
John,
Can,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Min älskling,
Sevgilim / Canım,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Raring,
Benim sevgili ...,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Min käre John,
Çok sevgili Can,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Tack för ditt mejl.
E-postan için teşekkürler.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Jag skriver för att berätta att ...
Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Používá se pro důležité zprávy
Har ni några planer för ...?
... plan yaptınız mı?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Jag är glad att kunna berätta att ...
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Jag är glad att höra att ...
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... hälsar.
... sevgilerini gönderiyor.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Hälsa ... från mig.
...'ye benim selamımı söyle.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Mejla mig så fort som möjligt.
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Mejla mig gärna när ...
... olduğunda lütfen yaz bana.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Mejla mig så fort du vet något mer.
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Sköt om dig.
Kendinize iyi bakın.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Jag älskar dig.
Seni seviyorum.
Používá se při psaní svému partnerovi
Hälsningar,
En iyi dileklerimle,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Hjärtliga hälsningar,
En iyi dileklerimle,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Hjärtligaste hälsningar,
En derin saygılarımla,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Jag önskar dig allt gott,
En iyi dileklerim sizinle,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Många kramar,
Tüm sevgimle,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Puss och kram,
Tüm sevgimle,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Kramisar,
Çokça sevgiyle,
Neformální, používá se při psaní s rodinou