maďarsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Hej John,
Kedves John!
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej mamma/pappa,
Kedves Anya / Apa!
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej farbror/morbror Jerome,
Kedves Jerome bácsi!
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Hallå John,
Szia John!
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej John,
Szia John!
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
John,
John!
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Min älskling,
Kedvesem / Drágám!
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Raring,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Min käre John,
Drága John!
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Tack för ditt mejl.
Köszönöm az e-mailedet.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Jó volt újra hallani felőled.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Jag skriver för att berätta att ...
Azért írok, hogy elmondjam...
Používá se pro důležité zprávy
Har ni några planer för ...?
Van már programod...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Jag är glad att kunna berätta att ...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Jag är glad att höra att ...
Örömmel hallottam, hogy ...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... hälsar.
... üdvözletét küldi.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Hälsa ... från mig.
Add át üdvözletemet ....
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Várom válaszodat.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Mejla mig så fort som möjligt.
Írj vissza hamar.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Mejla mig gärna när ...
Írj, ha ...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Mejla mig så fort du vet något mer.
Írj, amint többet tudsz.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Sköt om dig.
Vigyázz magadra.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Jag älskar dig.
Szeretlek.
Používá se při psaní svému partnerovi
Hälsningar,
Legjobbakat!
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Hjärtliga hälsningar,
Kívánom a legjobbakat!
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Hjärtligaste hälsningar,
Üdvözlettel,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Jag önskar dig allt gott,
Legjobbakat!
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Många kramar,
Szeretettel,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Puss och kram,
Szeretettel,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Kramisar,
Sok puszi, / Szeretettel,
Neformální, používá se při psaní s rodinou