esperantsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Hej John,
Estimata John,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej mamma/pappa,
Estimata Panjo/Paĉjo,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej farbror/morbror Jerome,
Estimata Onklo Jerome,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Hallå John,
Saluton John,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej John,
Saluton John,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
John,
John,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Min älskling,
Mia kara,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Raring,
Mia kara,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Min käre John,
Estimata John,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Tack för ditt mejl.
Dankon pro via retpoŝto.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Estis bona denove aŭdi de vi.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Mi tre bedaŭras, ke mi ne skribis dum tiom longa.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Estis tro longa, ke ni ne skribis.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Jag skriver för att berätta att ...
Mi skribas por informi vin, ke...
Používá se pro důležité zprávy
Har ni några planer för ...?
Ĉu vi havas planojn por...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Dankon pro sendii / inviti / diri...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Mi estas tre dankema al vi por diri min / proponi min / skribi al mi...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Ĝi estis tiel afabla, ke vi skribas / invitas min / sendas min...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Jag är glad att kunna berätta att ...
Mi estas ĝojigita anonci, ke...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Jag är glad att höra att ...
Mi ĝojis aŭdi, ke...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Mi bedaŭras informi vin, ke...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Mi bedaŭras aŭdi tion...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Mi dankus, se vi kontrolus mian novan retejon ĉe...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Bonvolu aldoni min sur... mesaĝisto. Mia uzantnomo estas...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Salutu al... kaj diru al ili kiel mi perdiĝas ilin.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... hälsar.
...sendas lian/ŝian amon.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Hälsa ... från mig.
Diru saluton al... por mi.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Mejla mig så fort som möjligt.
Reskribu baldaŭ.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Mejla mig gärna när ...
Skribu reen kiam...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Mejla mig så fort du vet något mer.
Sendu al mi sciigon, kiam vi scias ion pli.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Sköt om dig.
Atentu.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Jag älskar dig.
Mi amas vin.
Používá se při psaní svému partnerovi
Hälsningar,
Ĉion bonan,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Hjärtliga hälsningar,
Ĉion bonan,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Hjärtligaste hälsningar,
Ĉion bonan,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Jag önskar dig allt gott,
Ĉion bonan,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Många kramar,
Ĉiu mia amo,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Puss och kram,
Multe da amo,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Kramisar,
Multa amo,
Neformální, používá se při psaní s rodinou