dánsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Hej John,
Kære John,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej mamma/pappa,
Kære Mor / Far,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej farbror/morbror Jerome,
Kære Onkel Jerome,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Hallå John,
Hej John,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej John,
Hej John,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
John,
John,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Min älskling,
Kære,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Raring,
Kæreste,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Min käre John,
Kæreste John,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Tack för ditt mejl.
Tak for din E-mail.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Det var godt at høre fra dig igen.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Jag skriver för att berätta att ...
Jeg skriver for at fortælle dig at...
Používá se pro důležité zprávy
Har ni några planer för ...?
har du lavet nogle planer den... ?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Jag är glad att kunna berätta att ...
Jeg er henrykt over at meddele at...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Jag är glad att höra att ...
Jeg var henrykt over at høre at...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Jeg er ked af at må informere dig om at...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Jeg var så ked af at høre at...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... hälsar.
... siger hej.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Hälsa ... från mig.
Sig hej til... for mig.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Mejla mig så fort som möjligt.
Skriv tilbage snart.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Mejla mig gärna när ...
Skriv tilbage når...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Mejla mig så fort du vet något mer.
Send mig nyheder, når du ved mere.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Sköt om dig.
Have det godt.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Jag älskar dig.
Jeg elsker dig.
Používá se při psaní svému partnerovi
Hälsningar,
De bedste ønsker,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Hjärtliga hälsningar,
Med de bedste ønsker,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Hjärtligaste hälsningar,
De venligste hilsner,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Jag önskar dig allt gott,
Alt det bedste,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Många kramar,
Kærligst,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Puss och kram,
Masser af kærlighed,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Kramisar,
Kærlighed,
Neformální, používá se při psaní s rodinou