česky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Hej John,
Milý Johne,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej mamma/pappa,
Milá mamko / Milý taťko
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej farbror/morbror Jerome,
Milý strejdo Jerome,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Hallå John,
Ahoj Johne,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hej John,
Čau Johne,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
John,
Johne,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Min älskling,
Můj milý / Má milá,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Raring,
Můj/Má nejdražší,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Min käre John,
Nejdražší Johne,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Tack för ditt mejl.
Děkuji za tvůj e-mail.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Používá se při odpovídání na korespondenci
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Jag skriver för att berätta att ...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Používá se pro důležité zprávy
Har ni några planer för ...?
Už máš nějaké plány na... ?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Jag är glad att kunna berätta att ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Jag är glad att höra att ...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Je mi moc líto, že...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... hälsar.
... posílá pozdrav!
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Hälsa ... från mig.
Pozdravuj ode mě... .
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Těším se na tvojí odpověď.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Mejla mig så fort som möjligt.
Napiš brzy.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Mejla mig gärna när ...
Napiš mi prosím, až...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Mejla mig så fort du vet något mer.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Sköt om dig.
Opatruj se.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Jag älskar dig.
Miluji tě.
Používá se při psaní svému partnerovi
Hälsningar,
S přáním všeho nejlepšího,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Hjärtliga hälsningar,
Mějte se moc hezky,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Hjärtligaste hälsningar,
Nejsrdečnější pozdravy,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Jag önskar dig allt gott,
Jen to nejlepší,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Många kramar,
S láskou,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Puss och kram,
S láskou,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Kramisar,
S láskou,
Neformální, používá se při psaní s rodinou