maďarsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Querido Juan:
Kedves John!
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Mamá / Papá:
Kedves Anya / Apa!
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Querido tío José:
Kedves Jerome bácsi!
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Hola Juan:
Szia John!
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Hola Juan:
Szia John!
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Juan:
John!
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Querido:
Kedvesem / Drágám!
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Mi amor:
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Amado Juan:
Drága John!
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Gracias por su / tu email.
Köszönöm az e-mailedet.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Jó volt újra hallani felőled.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Escribo para decirle / decirte que...
Azért írok, hogy elmondjam...
Používá se pro důležité zprávy
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Van már programod...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Me complace anunciar que...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Örömmel hallottam, hogy ...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Siento informarte que...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Lamenté mucho cuando escuché que..
Sajnálattal hallottam, hogy...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
X te envía muchos cariños.
... üdvözletét küldi.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Saluda a X de mi parte.
Add át üdvözletemet ....
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Espero saber de ti pronto.
Várom válaszodat.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Escríbeme pronto.
Írj vissza hamar.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Escríbeme cuando...
Írj, ha ...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Escríbeme cuando tengas más información.
Írj, amint többet tudsz.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Cuídate / Cuídense
Vigyázz magadra.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Te amo,
Szeretlek.
Používá se při psaní svému partnerovi
Cariños,
Legjobbakat!
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Cariños,
Kívánom a legjobbakat!
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Cariños,
Üdvözlettel,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Mis mejores deseos,
Legjobbakat!
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Con todo mi amor,
Szeretettel,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Con todo mi amor,
Szeretettel,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Con amor,
Sok puszi, / Szeretettel,
Neformální, používá se při psaní s rodinou