portugalsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Αγαπητέ Ιωάννη,
Querido Vítor,
Querida Maria,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Querida Mãe,
Querido Pai,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Querido tio Roberto,
Querida tia Tereza,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Γεια σου Γιαννάκη,
Olá Vítor,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Έλα Γιαννάκη,
Oi Vítor,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Γιαννάκη,
Vítor,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Αγάπη μου,
Meu querido,
Minha querida,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Αγάπη μου,
Meu amado,
Minha amada,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Amado Vítor,
Amada Maria,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Obrigado por seu e-mail.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Foi bom ter notícias suas novamente.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Lamento muito não ter escrito por tanto tempo.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Faz tempo que nós tivemos qualquer contato.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Escrevo-lhe para dizer que ...
Používá se pro důležité zprávy
Έχεις σχέδια για...;
Você já fez planos para ...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Muito obrigado por enviar / convidar / incluir...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Sou muito grato a você por me avisar / me oferecer / escrever para mim ...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Foi muito gentil da sua parte me escrever / convidar / enviar...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Estou muito satisfeito em anunciar que ...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Fiquei satisfeito ao saber que ...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Lamento informá-lo que ...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Fiquei tão triste ao saber que ...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Eu ficaria feliz se você visitasse meu novo website...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Por favor me adicione no... .Meu nome de usuário é...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Mande lembranças a ... e lhe diga que sinto saudades.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... στέλνει την αγάπη του.
...manda lembranças.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Diga olá para ... por mim.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Espero ter notícias suas em breve.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Γράψτε ξανά σύντομα.
Escreva novamente em breve.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Γράψε μου όταν...
Escreva de volta quando...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Mande-me notícias quando você souber de algo mais.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Να είσαι καλά.
Cuide-se.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Σε αγαπώ.
Eu te amo.
Používá se při psaní svému partnerovi
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Abraços,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Com carinho,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Com carinho,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Tudo de bom,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με όλη την αγάπη μου,
Com todo meu amor,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με πολλή αγάπη,
Com muito amor,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Με αγάπη,
Com muito amor,
Neformální, používá se při psaní s rodinou