polsky | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Αγαπητέ Ιωάννη,
Cześć Michale,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Droga Mamo/Drogi Tato,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Drogi Wujku,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Γεια σου Γιαννάκη,
Cześć Michale,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Έλα Γιαννάκη,
Hej Janku,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Γιαννάκη,
Janku,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Αγάπη μου,
Mój Drogi/Moja Droga,
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Αγάπη μου,
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Najdroższy/Najdroższa,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Dziękuję za Twojego maila.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Piszę, by przekazać Ci...
Používá se pro důležité zprávy
Έχεις σχέδια για...;
Czy masz już plany na...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Z przykrością piszę, że...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... στέλνει την αγάπη του.
Pozdrowienia od...
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Pozdrów ode mnie...
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Γράψτε ξανά σύντομα.
Odpisz szybko.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Γράψε μου όταν...
Odpisz, gdy...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Να είσαι καλά.
Trzymaj się ciepło.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Σε αγαπώ.
Kocham Cię.
Používá se při psaní svému partnerovi
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Pozdrawiam serdecznie,
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Pozdrawiam ciepło,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Serdecznie pozdrawiam,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Ściskam,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με όλη την αγάπη μου,
Buziaki,
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με πολλή αγάπη,
Ściskam serdecznie,
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Με αγάπη,
Mnóstwo buziaków,
Neformální, používá se při psaní s rodinou