německy | Fráze - Osobní | E-mail

E-mail - Úvod

Αγαπητέ Ιωάννη,
Lieber Johannes,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Liebe(r) Mama / Papa,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Lieber Onkel Hieronymus,
Neformální, standardní způsob pro oslovení členů rodiny
Γεια σου Γιαννάκη,
Hallo Johannes,
Neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Έλα Γιαννάκη,
Hey Johannes,
Velmi neformální, standardní způsob pro oslovení kamaráda
Γιαννάκη,
Johannes,
Neformální, přímý způsob pro oslovení kamaráda
Αγάπη μου,
Mein(e) Liebe(r),
Velmi neformální, používá se pro oslovení milovaného
Αγάπη μου,
Mein(e) Liebste(r),
Velmi neformální, používá se pro oslovení partnera
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Liebster Johannes,
Neformální, používá se pro oslovení partnera
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Vielen Dank für Deine Email.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Používá se při odpovídání na korespondenci
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Používá se při psaní se starým přítelem, kterého jste dlouho nekontaktovali

E-mail - Hlavní část

Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Používá se pro důležité zprávy
Έχεις σχέδια για...;
Hast Du schon Pläne für...?
Používá se v případě, že chcete někoho pozvat na událost nebo se s nimi potkat
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Používá se při děkování někomu za poslání něčeho/pozvání někoho někam/přiložení nějaké informace
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Používá se, když chcete někomu upřímně poděkovat za to, že vám něco řekl/něco vám nabídl/kvůli něčemu vám napsal
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Používá se, když chcete upřímně ocenit něco, co vám někdo napsal/poslal/na něco pozval
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Používá se při oznamování kamarádům nějakou dobrou zprávu
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Používá se při předávání zprávy nebo novinky
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Používá se při oznamování smutných zpráv kamarádům
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Používá se pro utěšení kamaráda ohledně špatné zprávy
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Používá se, když chcete kamarádovi ukázat vaši novou stránku
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Používá se, když chcete, aby si vás kamarád přidal do messangera či podobné služby, abyste mohli spolu častěji komunikovat

E-mail - Závěr

Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Používá se, když chcete říci někomu, že vám chybí přes příjemce daného dopisu
... στέλνει την αγάπη του.
... grüßt herzlich.
Používá se při zmínění pozdravů od někoho
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Bitte grüße... von mir.
Používá se, když chcete pozdravit někoho dalšího přes osobu, které píšete
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Γράψτε ξανά σύντομα.
Schreib mir bitte bald zurück.
Přímé, používá se, když chcete na dopis dostat odpověď
Γράψε μου όταν...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Používá se, když chcete dostat odpověď pouze, když budou nějaké novinky
Να είσαι καλά.
Mach's gut.
Používá se při psaní s rodinou a přáteli
Σε αγαπώ.
Ich liebe Dich.
Používá se při psaní svému partnerovi
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Herzliche Grüße
Neformální, používá se mezi rodinou, přáteli a kolegy
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Mit besten Grüßen
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Beste Grüße
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Alles Gute
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με όλη την αγάπη μου,
Alles Liebe
Neformální, používá se mezi rodinou a přáteli
Με πολλή αγάπη,
Alles Liebe
Neformální, používá se při psaní s rodinou
Με αγάπη,
Alles Liebe
Neformální, používá se při psaní s rodinou